3 предложения в пассивном залоге. Модальные глаголы в пассивном залоге − что может быть проще? Много примеров для закрепления

Если подлежащее обозначает лицо или предмет, подвергающийся действию со стороны другого лица или предмета, то глагол употребляется в форме страдательного залога.

Времена страдательного залога (Passive Voice ) образуются при помощи вспомогательного глагола to be (в соответствующей временной форме) и причастия прошедшего времени (Past Participle): is locked /is being locked и т.д.

Past Participle правильных глаголов образуется добавлением к инфинитиву окончания - ed : to invite - invited . При добавлении к глаголу - ed иногда происходят изменения в его написании: to stop - stopped . Past Participle неправильных глаголов необходимо запомнить: to tell - told - told .

Таблица всех времен в страдательном залоге

Present Настоящее

Past Прошедшее

Future Будущее

Future in the Past Будущее в прошедшем

Simple (indefinite) Неопределенное

The ball is taken every day .

The ball was taken yesterday .

The ball will be taken tomorrow .

The ball would be taken the next day .

Continuous (Progressive) Длительное

The ball is being taken now .

The ball was being taken at 7 o’clock yesterday .

не используется

не используется

Perfect Совершенное

The ball has already been taken .

The ball had been taken by 7 o’clock yesterday .

The ball will have been taken by 7 o’clock tomorrow .

The ball would have been taken by 7 o’clock the next week .

Perfect Continuous Совершенное длительное

не используется

не используется

не используется

не используется

При образовании вопросительной формы страдательного залога вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Is the ball taken ? Would the ball be taken ?

При образовании отрицательной формы страдательного залога частичка not ставится после вспомогательного глагола: The ball is not taken . The ball would not be taken .

Сравните предложения в действительном и страдательном залоге и обратите внимание на то, что дополнение в глаголе-сказуемом в действительном залоге (the room) становится подлежащим в страдательном залоге.

Active Voice :

Someone cleans the room every day. Кто-то убирает комнату каждый день.

Passive Voice :

The room is cleaned every day. Комнату убирают каждый день.

Употребление страдательного залога (the passive voice ):

1. Страдательный залог употребляется, когда в центре внимания говорящего находится лицо/предмет, который подвергается действию.

He has been stolen my key. - Он украл мои ключи.

2. Страдательный залог употребляется, если лицо/предмет, совершившее действие, неизвестно.

The shirts have just been ironed . - Рубашки только что погладили (неизвестно кто именно погладил рубашки).

3. Страдательный залог употребляется, если действующее лицо/предмет, не представляет интереса.

She has been invited to the restaurant. - Ее пригласили в ресторан. (нас не интересует, кто именно пригласил ее в ресторан, а интересует она сама)

4. Времена в страдательном залоге употребляются согласно тем же правилам, что и соответствующие времена действительного залога. Например, когда речь идет о действии, которое находится сейчас в развитии, употребляется форма Present Continuous.

The room is being cleaned at that moment. - Комнату в этот момент моют.

5. Если в страдательном обороте указывается лицо by , а если указывается орудие/инструмент/средство/вещество , совершающее действие, тогда употребляется предлог with .

I was hit by my sister . — Меня ударила моя сестра. (лицо)

I was hit with a ball . — Меня ударили мячом. (орудие)

6. В страдательном залоге не употребляются :

  • непереходные глаголы (глаголы, которые не могут иметь прямого дополнения);
  • глаголы - связки (be - быть, become - становится, look - смотреть, feel - чувствовать и т.д.);
  • модальные глаголы (can/could, may/might, will/would, shall/should, must, ought to );
  • некоторые переходные глаголы (to fit - годиться, быть в пору, to have - иметь, to like - любить, to suit - годиться, подходить и т.д.).

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по английскому языку:

1. Употребите правильную форму глагола в пассивном залоге.

  1. The roads (cover) with the snow. – Дороги покрыты снегом.
  2. Chocolate (make) from cocoa. – Шоколад изготавливается из какао.
  3. The Pyramids (build) in Egypt. – Пирамиды были построены в Египте.
  4. This coat (buy) four years ago. – Это пальто было куплено 4 года назад.
  5. The stadium (open) next month. – Стадион будет открыт в следующем месяце.
  6. Your parents (invite) to a meeting. – Твои родители будут приглашены на собрание.
  7. Where is your car? – It (mend) at the moment. – Где твоя машина? – В данный момент она ремонтируется.
  8. The books already (pack). – Книги уже упакованы.
  9. The castle can (see) from a long distance. – Замок можно увидеть издалека.
  10. The guests must (meet) at noon. - Гости должны быть встречены в полдень.

2. Измените предложения по образцу:

3. Превратите предложения в отрицательные и переведите.

  1. Ann was bitten by a homeless dog.
  2. The zoo is being reconstructed at the moment.
  3. The luggage must be checked at the customs.
  4. Souvenirs are sold everywhere.
  5. The job will be finished at 3 o’clock.

4. Дайте полные ответы на следующие вопросы.

  1. Are the Olympic Games held every 10 years? (Олимпийские игры проводятся каждые 10 лет?)
  2. Is bread made from flour or potatoes? (Хлеб готовят из муки или картофеля?)
  3. Was the Eifel Tower built in Moscow? (Эйфелева башня была построена в Москве?)
  4. Will the final exams be taken in summer or in winter? (Выпускные экзамены будут сдаваться летом или зимой?)
  5. When is Christmas celebrated in Europe? (Когда празднуется Рождество в Европе?)

Также разобрать это упражнение индивидуально можно с репетиторами английского языка по скайпу . Уроки можно проводить в любое время.

Ответы:

  1. The roads are covered with the snow.
  2. Chocolate is made from cocoa.
  3. The Pyramids were built in Egypt.
  4. This coat was bought four years ago.
  5. The stadium will be opened next month.
  6. Your parents will be invited to a meeting.
  7. Where is your car? – It is being mended at the moment.
  8. The books have already been packed .
  9. The castle can be seen from a long distance.
  10. The guests must be met at noon.
  1. Radio was invented by Popov in Russia. (Радио было изобретено Поповым в России.)
  2. A new president is elected every four years in the USA. (Новый президент избирается каждые 4 года в США.)
  3. A bank robber was caught by the police last night. (Банковский грабитель был пойман полицией прошлой ночью.)
  4. Sorry, dogs are not allowed in our safari park. (Извините, но собаки не допускаются в наш сафари парк.)
  5. My letter will be left by the postman by the door. (Мое письмо будет оставлено почтальоном у двери.)
  6. A delicious cherry pie has been made by my mum for dinner. (Вкусный вишневый пирог приготовлен мамой к ужину.)
  7. My clock wasn’t repaired by George. (Мои часы не были отремонтированы Джорджем.)
  8. Wait a little, an interesting story is being told by my neighbor. (Подожди немного, интересную историю рассказывает мой сосед.)
  9. Some more articles about football can be written by my son. (Еще немного статей о футболе может быть написано моим сыном.)
  10. Your bedroom must be cleaned tonight. (Твоя спальня должна быть убрана сегодня вечером.)

Употребляются в активной форме залога — «the Active Voice» и в пассивной (страдательной ) — «the Passive Voice». В активном залоге субъект выполняет действие, указанное глаголом, а в пассивном — на субъект действует сам глагол. She wrote a book (Active) - A book was written by her (Passive). So easy! Но давайте на всякий случай уточним некоторые детали. C"mon.

Что такое пассивный залог?

Пассивный залог широко употребляется как в устном так и в письменном современном английском. Зачастую пассивные конструкции используются, когда нет необходимости называть исполнителя какого-либо действия, а также, если нет разницы в том, кто именно это действие выполняет — важен лишь результат.

Страдательный залог используется, чтобы показать интерес к объекту, который испытывает действие, а не к объекту, который его выполняет.

The book was written last Monday. - Книга была написана в прошлый понедельник.

В этом предложении подлежащее «the book» испытывает на себе действие субьекта, то есть не сама книга себя написала, а была кем-то написана. При этом, скорее всего, известно, кто ее написал, но здесь важен сам факт совершения действия (книгу написали, и она готова), а не исполнитель. Поэтому предложение и употреблено в пассивном залоге.

Когда необходимо указать исполнителя действия в пассивном залоге, то добавляем предлог «by »:

The book was written by me. - Эта книга была написана мной.

Образование пассивного залога в разных временах

Пассивный залог образуется с помощью вспомогательного глагола «be » и формы Past Participle (смыслового глагола в 3 форме) и только переходные глаголы (обозначают действие, которое по своему смыслу переходит на некий предмет) могут образовывать формы пассивного залога.

Образование пассивного залога
Время Формула Пример
Present Simple is/am/are + Ved (V3) Mails are sent every day. - Посылки отправляют каждый день.
Past Simple was/were + Ved (V3) Mails were sent yesterday. - Посылки отправили вчера.
Future Simple will/shall + be + Ved(V3) Mails will be sent tomorrow. - Посылки отправят завтра.
Present Continuous is/am/are + being + Ved (V3) Mails are being sent now. - Посылки отправляют сейчас.
Past Continuous was/were + being + Ved (V3) Mails were being sent at 5 yesterday. - Посылки вчера отправляли в 5 часов.
Future Continuous
Present Perfect has/have + been + Ved (V3) Letters have been already sent. - Письма уже отправили.
Past Perfect had + been + Ved (V3) Letters had been sent before he phoned. - Письма отправили до того, как он позвонил.
Future Perfect will/shall + have/has+ been +Ved (V3) Letters will have been sent by 5 tomorrow. - Письма отправят завтра до 5 часов.
Perfect Continuous
Attention: Perfect Continuous вообще не используется в страдательном залоге. А время Continuous не имеет будущего отрезка.

Кроме этого, еще можно образовывать пассивные предложения с двумя объектами. Так активное предложение в пассивной форме залога может выглядеть следующим образом:

Active Voice:

Linda gave an apple to me.

Passive Voice:

An apple was given to me by Linda or
I was given an apple by Linda.

Один из двух объектов становится субъектом, а другой остается объектом. Какой объект превратится в субъект зависит от того, на чем вы сосредоточитесь.

Отрицательные и вопросительные формы глагола в пассивном залоге

Отрицательная форма глагола образуется с помощью частицы «not », которая следует за вспомогательным глаголом (если вспомогательных глаголов несколько, то «not» ставится после первого):

The cat was not fed by him yesterday. - Кот не был накормлен им вчера.
The cat was not often left hungry. - Кота не часто оставляли голодным.

Ничего сложного и в вопросительной форме. Для образования такой в пассивном залоге первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим :

Are you often invited to the circus? - Тебя часто приглашают в цирк?
Has the book been written by her? - Книга была написана ею?

To be born

Эта пассивная форма зачастую используется в прошедшем времени, но в некоторых случаях настоящее или будущее время также уместно.

Мы говорим «я родился» (был рожден) - I was born (не I am born). Действие относится к прошлому:

I was born in Chicago. - Я родился в Чикаго.
Where were you born ? - Где ты родился?

Но если говорить не о себе, а о рождении детей в общем смысле, то может использоваться Present в зависимости от ситуации:

How many kids are born every day? - Сколько детей рождается каждый день?
Around 100 babies are born in this hospital every week. - Около 100 младенцев рождаются в этой больницу каждую неделю.
We don"t know on exactly which day the baby will be born .

Модальные глаголы

Сперва нужно запомнить самые часто используемые модальные глаголы:

  • can - уметь, мочь. I can do that. - Я могу сделать это;
  • should - глагол-советчик. Когда нужно посоветовать или порекомендовать что-либо. You should be careful. - Тебе следует быть острожным;
  • must - глагол выражающий долженствование говорящего или запрет. Показывает осознание обязанности говорящего, сделать что-либо или используется в указании на запрет, например: You musn"t smoke here. - Здесь нельзя курить. I must admit. - Я должен признать;
  • have to - глагол выражающий настоящие или будущие обязательства, которые нельзя нарушить. You have to do that. - Ты обязан сделать это;
  • ought to - синоним глагола «should», более вежливая его версия. You ought to stop smoking. - Тебе следует бросить курить;
  • be supposed to - модальный глагол, основывающийся на правилах или ожиданиях. То есть, его используют, когда нужно сказать о том, что кому-либо нужно сделать согласно определенных правил или, когда что-либо ожидается. You were supposed to save him, Batman! - Ты должен был спасти его, Бэтмэн (потому что Бэтмэн спасает людей или садит их в тюрьму).

Для составления корректного предложения с модальным глаголом в страдательном залоге нам нужно поставить глагол «be» в сочетание с модальным. Это будет выглядеть так:

  • must be (должен быть);
  • have to be (должен быть);
  • ought to be (следует быть);
  • can be (может быть);
  • should be (следует быть);
  • be supposed to be (считаться, что; предполагаться, что).

На практике «modal verbs» используются довольно часто. И поскольку они тоже могут иметь пассивную форму, то особый случай употребления есть и с ними.

Здесь нет никой сложности: после модального глагола добавляем «be» и ставим следующий за ним основной глагол в форму Participle II. So, it"s like: (to) be + past participle (3 форма глагола).

Следующим шагом будет постановка основного глагола в третью форму:

The writer should write a book. - Писателю следует написать книгу.
The book should be written by the writer. - Книга следует быть написана писателем.
He has to do this test. - Он должен выполнить этот тест.
This test has to be done by him. - Этот тест должен быть выполнен им.
They were supposed to leave the bed an hour ago. - Предполагалось, что они освободят кровать еще час назад.
The bed was supposed to be left by them an hour ago. - Предполагалось, что кровать будет освобождена ими еще час назад.

Заключение

Как видите, ничего сложного в этом отсеке английского нет. Вам просто нужно определить роль подлежащего: действует оно или действуют на него. Потом обозначить время, вспомогательный глагол, окончание сказуемого — и вуаля! Дело в шляпе. Если что, таблица образования Passive Voice вам в помощь.

Большая и дружная семья EnglishDom

», мы узнали, что из себя представляют эти две формы . Более того, в этой статье вы также можете увидеть, как образуется пассивный залог во всех . Я лишь напомню, что в пассивном залоге не само лицо исполняет какое-либо действие, а это действие над лицом совершается. Вот это действие, выраженное глаголом, и будет представлено в пассивном залоге. Второе название этого залога – страдательный.

Пассивный залог широко употребителен в современном английском языке. Особенно часто он используется в тех случаях, когда нам неизвестно, кто исполняет действие, или этот момент нам не важен. Например: Мост построили. Мост построен. В данном случае, вопрос «кто его построил?» не является основополагающим или важным, поэтому и об исполнителе действия речь не идет. Но действие этого предложения будет выражено пассивным залогом.

Какие существуют способы перевода пассивного залога на русский язык?

Есть три способа перевода пассивного залога на русский язык. Иногда какое-либо предложение можно перевести лишь одним из предложенных способов. Часто предложения могут равнозначно переводиться двумя способами. А порой приходится способы и комбинировать. Вот возможные действия:

  1. Переводим пассивный залог при помощи глагола «быть» и краткой формы причастия страдательного залога. Если речь идет о настоящем времени, то при переводе глагол «быть» опускаем.

    The money will be spent on food. - Деньги будут потрачены на еду.

    This novel was written many years ago. – Этот роман был написан много лет назад.

    These facts are not mentioned in his report. – Эти факты не упомянуты в его докладе.

    Young man was impressed by the life of the poor people. – Молодой человек был поражен тем, как живут бедные люди.

    When he finishes speaking, a lot of questions will be asked. – Когда он закончит говорить, будет задано много вопросов.

    This museum is closed in summer. – Этот музей закрыт летом.

  2. Переводим пассивный залог возвратным глаголом на «-ся / -сь».

    All these documents were lost during the war. – Все эти документы потерялись во время войны.

    The door was opened a minute ago. – Дверь открылась минуту назад.

    The house in front of our school is still being built. – Дом перед нашей школой все еще строится.

    What are the different parts of the theatre called? – Как называются разные части театра?

    Marmalade is made from oranges. – Мармелад делается из апельсинов.

    The cake is still being baked, you’ll have to wait. – Пирог все еще печется, тебе придется подождать.

  3. Переводим пассивный залог глаголом активного (действительного) залога, который стоит в форме 3 лица множественного числа и обладает неопределенно-личным значением.

    The results of the exams will be announced tomorrow morning. – Результаты экзаменов объявят завтра утром.

    Don’t touch the wall. It has just been painted. – Не трогай стену. Ее только что покрасили.

    This actress was given a little role in the movie. – Этой актрисе дали небольшую роль в фильме.

    The movie is being shot now. – Эту картину (фильм) сейчас снимают.

    She was offered to buy a beautiful and comfortable dressing-gown. – Ей предложили купить красивый удобный халат.

    The criminal wasn’t found. – Преступника не нашли.

Предложения, в котором будет употребляться с пассивного залога, рекомендуется переводить при помощи слов «можно, нужно, следует»:

These newspapers must be returned in an hour. – Эти газеты нужно вернуть через час.

Can this book be brought? – Эту книгу можно принести?

Никаких трудностей способы перевода пассивного залога на русский язык вызвать не должны, так как они не являются сложными. Чтобы правильно переводить страдательный залог на русский язык, необходимо лишь ориентироваться в формах этого залога и не путать времена.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Начнем с активного залога, поскольку он проще. В субъект (подлежащее) сам производит действие. Простой пример: «Steve loves Amy». Стив — это субъект, и он совершает действие: любит Эми, которая в данном предложении является объектом.

Еще один пример — название песни Марвина Гэя «I Heard It through the Grapevine». «I» — это субъект, который совершает действие, то есть, слышит «it», объект действия.

Пассивный залог

В пассивном залоге . Вместо «Steve loves Amy», мы можем сказать «Amy is loved by Steve». Субъектом предложения становится Эми, но она не совершает действия. Она является предметом любви Стива. Таким образом, акцент смещается со Стива на Эми.

Если поставить в пассив название вышеупомянутой песни, мы бы сказали «It was heard by me through the grapevine», что сразу потеряло бы выразительность.

Является ли глагол «to be» признаком пассивного залога?

Многие думают, что любое предложение, содержащее , стоит в пассивном залоге, но это не так. К примеру, предложение «I am holding a pen» находится в активном залоге, хоть в нем и используется глагол «am», который является формой «to be». Пассивной формой этого предложения было бы: «The pen is being held by me».

Заметьте, что субъект («pen») не совершает никакого действия, он пассивен. Это и есть признак того, что предложение стоит в пассивном залоге — субъект не совершает прямого действия.

Всегда ли плохо использовать пассивный залог?

Есть один важный момент — предложения в пассивном залоге не всегда неверны. Просто зачастую это не лучший способ выразить свои мысли. Иногда пассивный залог выглядит неуклюже, иногда — слишком расплывчато. Кроме того, пассив, как правило, поэтому если вы замените пассивные предложения активными, вы сделаете текст более лаконичным.

Когда предложение стоит в пассивном залоге, чаще всего, можно не указывать человека или предмет, совершающий действие. Например, «Amy is loved». Проблема в том, что в этом случае мы не знаем, кто любит Эми.

Политики часто используют пассив намеренно, чтобы не уточнять, кто совершает действие. Известные слова Рональда Рейгана по поводу скандала Иран-контрас: «Mistakes were made».

Другие примеры использования пассивного залога по политическим причинам: «Bombs were dropped» или «Shots were fired». Послушайте новости на английском языке и обратите внимание на употребление пассивного залога.

Еще один наш читатель по имени Мэтью добавляет, что . Он отмечает, что гораздо лучше писать «Your electricity will be shut off», чем «We, the electric company, will be shutting off your power».

Правда ли, что пассивный залог более труден для понимания?

По данным недавнего исследования, менее образованные люди — те, у кого нет высшего образования — труднее понимают предложения, написанные в пассивном залоге, чем в активном. Поэтому, когда вы пишете для широкой аудитории, лучше придерживаться активного залога.

Можно ли использовать пассивный залог в криминальных отчетах?

С другой стороны, пассивный залог имеет свои преимущества. Например, если вы действительно не знаете, кто совершил действие, то вы не можете назвать этого человека. Особенно часто это относится к сообщениям о преступлениях. Например, охранник может написать «The museum was robbed», потому что никому не известно, кто был грабителем.

Нужен ли пассивный залог в художественной литературе?

Иногда пассивный залог используется в художественной литературе. К примеру, если вы пишете детектив и хотите заострить внимание читателя на украденном печенье, лучше всего использовать пассивный залог. Гораздо лучше написать «The cookies were stolen», чем «Somebody stole the cookies».

Разница не так велика, но в предложении «The cookies were stolen» акцент ставится на печенье. В предложении «Somebody stole the cookies» акцент будет на безликом «ком-то».

Пассивный залог может быть полезен, когда вы хотите создать атмосферу таинственности. Но именно поэтому его не стоит использовать, когда вы пишете нехудожественный текст и хотите, чтобы все было ясно и понятно.

Чтобы придать тексту объективность и отделить результаты экспериментов от личного мнения.

Некоторые справочники по научному стилю допускают ограниченное использование активного залога. Например, можно написать «We sequenced the DNA» вместо «The DNA was sequenced», но по-прежнему считается нежелательным, когда ученые пишут выводы от своего лица.

К примеру, «We believe the mutation causes cancer» выглядит ненаучно. Но здесь можно обойтись и без пассивного залога. Например, можно написать «The data suggests that the mutation causes cancer». Залог остается активным, но ощущение субъективности исчезает.

Правда ли, что в справочнике Странка и Уайта неправильно описывается пассивный залог?

Наконец, хотелось бы упомянуть, как Странк и Уайт в своем классическом справочнике «Слагаемые стиля» («The Elements of Style») описывают пассивный залог. Три из четырех приведенных ими примеров пассивного залога, на самом деле, пассивом не являются.

В целом, старайтесь избегать пассивного залога, кроме ситуаций, когда без него не обойтись. Конечно, он слишком расплывчато выражает смысл сказанного, но в художественной, и особенно научной литературе пассивный залог может вам очень пригодиться.

А вы знали, что в криминальных отчетах широко применяется пассивный залог?