Фонологическая теория. Современные проблемы науки и образования

§ 134. Пражская лингвистическая школа сложилась в результате деятельности Пражского лингвистического кружка (1926-1953), руководителем которого был В.Матезиус, а участниками – Р.О.Якобсон, Н.С.Трубецкой, С.О.Карцевский, А.В.Исаченко, Б.Трнка, Б.Гавранек, Й.Вахек, В.Скаличка и другие лингвисты (в основном русские и чешские). Фонологические представления участников ПЛК наиболее полно и последовательно изложены в книге Н.С.Трубецкого "Основы фонологии " (опубликованной по-немецки в 1939 г., русский перевод – 1960).

Н.С.Трубецкой вслед за Ф. де Соссюром последовательно проводит разграничение языка (общего, постоянного, существующего в сознании всех членов общества) и его конкретной реализации – речи (речевого акта). Поскольку звуковые единицы в языке и речи различны, то различны и две науки о звуках: фонетика изучает материальную сторону звуков, образующих неупорядоченный звуковой поток в речи, методами естественных наук, а фонология – их функциональный аспект (смыслоразличение) в языковой системе лингвистическими методами.

Важнейшая мысль Н.С.Трубецкого, лежащая в основе его концепции, состоит в том, что все звуковые единицы - как речевые (звуки), так и языковые (фонемы) - имеют признаковое строение, то есть состоят из наборов определенных признаков. Задача фонологического описания языка состоит в том, чтобы выделить среди всех возможных признаков фонологически существенные или дифференциальные признаки (ДП) , то есть такие, которые участвуют в смыслоразличении. Фонемой при этом называется языковая единица, имеющая уникальный набор дифференциальных признаков, то есть набор, не совпадающий с наборами, характеризующими другие фонемы.

§ 135. Начало фонологического описания – выявление смыслоразличительных звуковых противопоставлений данного языка. Звуковое противопоставление, которое может дифференцировать значения двух слов, называется фонологической (смыслоразличительной) оппозицией ; примерами таких оппозиций могут служить противопоставления по голосу [т]-[д] (том-дом ), месту образования [т]-[к] (том-ком ), способу образования [т]-[с] (том-сом) , по твердости/мягкости [т]-[т"] (тóма-Тёма ) в русском языке; по долготе (напряженности) гласных [i]- (lid-lead ) в английском и т.п. Звуковое противоположение, которое не может дифференцировать значения двух слов, называется несмыслоразличительной оппозицией; примерами таких оппозиций могут служить случаи разного произношения [r] (переднеязычного или велярного) в немецком слове Rate , разного произношения [л"] (глухого или звонкого) в русском слове пыль , разного [e] (более или менее закрытого) в русском слове этот и т.п.: произношение [r] вместо [R], [л^ "] вместо [л"], [e] вместо [э] не меняет в этих словах их смысла.



Каждый член фонологической оппозиции является фонологической (смыслоразличительной) единицей. Минимальные фонологические единицы называются фонемами. Фонема – совокупность фонологически существенных (дифференциальных) признаков, свойственных данному звуковому образованию . Совокупность всех признаков характеризует звуки; только фонологически существенных (ДП) – фонемы. Например, в словах топот, хохот, номер, цокот, ёлка первые согласные имеют (в числе прочих) по пять признаков (см. Таблицу 17); с фонетической точки зрения все эти признаки равноправны и задают конкретные речевые звуки.

Таблица 17. Артикуляционные признаки некоторых согласных звуков русского языка

С фонологической же точки зрения значимость этих признаков неодинакова. Например, звуковое противопоставление лабиализованных и нелабиализованных согласных никогда не используется в русском языке для дифференциации значений, поэтому признак "лабиализованный" не является в русской фонологической системе дифференциальным и не характеризует согласные фонемы русского языка; в положении перед лабиализованным гласным согласные всегда лабиализованы, а перед нелабиализованным – нет.

Все другие признаки могут дифференцировать значения слов: место образования (том-ком ), способ образования (том-сом ), глухость/звонкость (том-дом ), твердость/мягкость (тома-Тёма ). Таким образом, [т] противопоставлен [д], [с], [к] и [т"] в одной и той же позиции перед [о], значит, признаки "глухой", "зубной", "взрывной", "мягкий" являются для него дифференциальными, и фонема /т/ характеризуется четырьмя ДП (это максимальный набор для согласных фонем русского языка). В то же время, например, [н] входит в смыслоразличительные противопоставления лишь по трем признакам: твердости/мягкости (нос-нёс ), месту (ног-мог ) и способу образования (нос-лось ), а по глухости/звонкости смыслоразличительной оппозиции [н] // [ н^ ] в русском языке нет, следовательно, фонема /н/ характеризуется лишь тремя ДП, а признак "звонкость" является для нее несущественным (интегральным ). Следует иметь в виду, что интегральным называется не любой несущественный признак звуковых единиц, а только такой, который может быть в данном языке дифференциальным, но не является таковым для данной фонемы (например, глухость/звонкость для русских <ц> и ). Интегральные и дифференциальные признаки являются признаками фонем или фонологическими признаками. Другие признаки, которые в данной системе не используются в качестве дифференциальных (например, лабиализация согласных в русском языке), интегральными не называются; это признаки звуков или фонетические признаки.

Нетрудно убедиться, что у /х/ в русском языке имеется только два дифференциальных признака (велярный: хам-сам , щелевой: ход-кот ), а у /j/ – всего один (палатальный).

Таблица 18. Дифференциальные (выделены жирным шрифтом) и интегральные (выделены курсивом) фонологические признаки некоторых согласных фонем русского языка

§ 136. Следующий этап фонологического описания – выявление состава фонем. Н.С.Трубецкой эксплицитно сформулировал правила выделения фонем, которые до сих пор используются (прямо или косвенно) во всех фонологических теориях:

Если два акустически и артикуляционно сходных звука не встречаются в одной позиции, они являются комбинаторными вариантами одной фонемы и находятся в отношении дополнительной дистрибуции ([и] и [ы], [j] и [и9] в СРЛЯ, [r] и [l] в корейском).

Если два звука встречаются в одной позиции и замещают друг друга, не меняя значения, они являются факультативными вариантами одной фонемы и находятся в отношении свободного варьирования ([жур"и´]/[ж"ур"и´], [пыл"]/[пыл^ "], [е´тът]/[э´тът]).

Если два звука встречаются в одной позиции и не могут при этом заменить друг друга, не изменив значение слова, то они относятся к разным фонемам и находятся в отношении фонологического контраста (зуд-суд, дом-дам-дым-дум ).

Фонема может быть реализована разными звуками (например, фонема /и/ может быть реализована звуками [и] и [ы]). Любые звуки, в которых реализуется фонема, Н.С.Трубецкой называет вариантами фонем.

Фонологическое содержание фонемы – это совокупность ее фонологически существенных признаков (общих для всех вариантов данной фонемы), отличная от совокупности дифференциальных признаков других фонем. Фонологическое содержание фонем определяется ее вхождением в систему оппозиций данного языка, следовательно, фонемный состав является коррелятом системы фонологических оппозиций.

§ 137. Н.С.Трубецкой разработал разветвленную классификацию оппозиций по разным основаниям. Мы рассмотрим лишь два таких основания, классификация по которым наиболее широко используется в современной лингвистике.

По отношению между членами оппозиции Н.С.Трубецкой выделяет

привативные,

градуальные (ступенчатые) и

эквиполентные (равнозначные) оппозиции.

Привативными называются оппозиции, один член которых характеризуется наличием, а другой отсутствием признака (например, придыхательный/непридыхательный, лабиализованный/ нелабиализованный). Член оппозиции, который характеризуется наличием признака, называется маркированным , а член оппозиции, у которого признак отсутствует – немаркированным.

Градуальными называются оппозиции, члены которых характеризуются различной степенью, или градацией, одного и того же признака – например, гласные нижнего/среднего/верхнего подъема.

Эквиполентными называются такие оппозиции, оба члена которых логически равноправны, то есть не являются ни двумя ступенями какого-либо признака, ни утверждением или отрицанием признака (например, <п>//<т>: губной-зубной).

По объему смыслоразличительной силы или действенности в различных позициях Н.С.Трубецкой выделяет

постоянные и

нейтрализуемые оппозиции.

Некоторые оппозиции сохраняются во всех мыслимых контекстах данного языка – они называются постоянными (например, противопоставление <л>//<р> возможно в СРЛЯ во всех позициях).

В других оппозициях противопоставление их членов может осуществляться не во всех позициях, в некоторых положениях оно может сниматься (нейтрализоваться) – такие оппозиции называются нейтрализуемыми . Например, оппозиция глухих и звонких шумных согласных в СРЛЯ нейтрализуется в позиции конца слова – в этом положении глухие и звонкие шумные не различаются и, соответственно, не могут различать слова. Тем самым, в положении конца слова признак глухость/звонкость не является дифференциальным, а шумные согласные, находящиеся в этом положении, характеризуются меньшим числом ДП, чем в позиции перед гласным. Так, в слове тот первый согласный обладает набором из четырех ДП (взрывной, зубной, твердый, глухой), так как он противопоставлен другим звуковым единицам по всем этим признакам (см. выше § 135); последний же согласный, находящийся в позиции нейтрализации по ДП глухость/звонкость, обладает уменьшенным набором ДП (взрывной, зубной, твердый: ср. крот-кросс, тот-ток, брат-брать ), так как ДП глухость/звонкость у этой фонологической единицы нет - признак "глухой" становится в этой позиции интегральным.

Единица фонологической системы, представленная в позиции нейтрализации, называется архифонемой. В фонемной транскрипции Н.С.Трубецкого архифонемы обозначаются прописными буквами, соответствующими немаркированным членам оппозиции (например, /тоТ/). Архифонема – это совокупность ДП, общих для двух или более фонем . Так, фонема /т/ (например, в слове плота ) обладает четырьмя дифференциальными признаками "зубной", "взрывной", "твердый", "глухой"; фонема /д/ (например, в слове плода ) – четырьмя дифференциальными признаками "зубной", "взрывной", "твердый", "звонкий"; в то же время последний согласный в словах плот, плод, тот имеет только три ДП – "зубной", "взрывной", "твердый" (так как в этой позиции он противопоставлен другим фонетическим единицам только по этим признакам), и этот набор является общим для двух других фонем (/т/ и /д/). Следовательно, последний согласный в слове тот является не фонемой (у фонемы набор ДП является уникальным, не повторяющимся), а архифонемой /Т/.

Таблица 19. Дифференциальные признаки фонем /т/ и /д/ и архифонемы /Т/.

Представитель архифонемы может:

не совпадать ни с одним из членов оппозиции (например, в английском языке глухие придыхательные и звонкие непридыхательные согласные в позиции после [s] нейтрализуются в глухом непридыхательном),

совпадать с одним из членов оппозиции, при том что выбор обусловлен "извне", то есть звуковым контекстом (например, ассимиляцией); так, в русском языке глухие и звонкие шумные нейтрализуются в глухом в положении перед глухим и в звонком в положении перед звонким шумным,

совпадать с одним из членов оппозиции, при том что выбор обусловлен "изнутри" – т.е. зависит не от свойств позиции, а от особенностей системной организации языка; в этом случае в позиции нейтрализации выступает немаркированный член привативной оппозиции (например, в русском языке глухие и звонкие шумные нейтрализуются в глухом в положении перед паузой) или крайний член градуальной (нейтрализация гласных по подъему в русском языке в первом предударном слоге после мягких согласных осуществляется в [и])

совпадать с обоими членами оппозиции (то есть, в разных позициях архифонему представляют разные члены оппозиции). Так, в немецком языке оппозиция [s]/[š] нейтрализуется в положении перед согласным в начале слова в шипящем (Stadt ), в других позициях - в свистящем согласном (bist ).

ЛИТЕРАТУРА.

Трубецкой Н.С . Основы фонологии. М., 1960.

Трубецкой Н.С . Морфонологическая система русского языка // Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М., 1987.

Оливериус З.Ф . Фонетика русского языка. Praha, 1974.

Пражский лингвистический кружок. М., 1967.

Одним из представителей классической фонологической теории был Н.С. Трубецкой. Он крупнейший специалист в области морфологии и фонологии славянских языков, один из основателей Пражского лингвистического кружка. Последние 12 лет жизни он посвятил работе над капитальным трудом «Основы фонологии». Книга эта впервые вышла в 1939 г. в Праге на немецком языке (русский перевод -- М., 1960).

Исходными теоретическими предпосылками для Н.С. Трубецкого явились положения, выработанные И.А. Бодуэном де Куртенэ и Л.В. Щербой. Это: а) фонема -- кратчайшая единица языка, реализующаяся в звуках речи, и б) фонема служит различению смысла слов. Практическим же материалом для его концепции послужили звуковые системы более чем ста обследованных языков. Однако заслуга ученого не только в том, что он соединил теорию с практикой. Гораздо важнее то, что Н.С. Трубецкой был в науке активным сторонником последовательного системно-структурного подхода, и именно этот подход придал всей фонологической теории недостававшую ей стройность и завершенность.

Объект исследования при таком подходе рассматривается как единая система, все элементы которой взаимосвязаны и взаимообусловлены. В то же время степень сложности системы, характер ее организации и материальная природа образующих ее явлений не играют принципиальной роли. В качестве подобных систем можно трактовать самые различные объекты, например естественный язык, тип человеческой культуры, моду в одежде, живой организм, шахматную игру и т. п. Для системно-структурного подхода важно одно: каждый элемент объекта может быть описан (т. е. охарактеризован, определен) по его месту в системе или, что в общем-то то же самое, по его отношениям с другими элементами.

В учении Н.С. Трубецкого эти теоретические принципы находят себе практическое применение. Языковые единицы -- фонемы -- образуют, по Н. С. Трубецкому, систему, и весь инструмент, необходимый и достаточный для их описания, -- это понятия противопоставления, или оппозиции, и дифференциального признака.

Прежде всего, все звуковые противопоставления делятся на два типа: фонологические (смыслоразличительные) и нефонологические. Фонологическую оппозицию образуют любые звуковые единицы, при условии, что их противоположение связано в нашем сознании с разным значением. Например, рус. замок и пень, садовод исадануть, хор"и хорь или нем. Mann "мужчина" и Weib "женщина", Mahne "грива" и Biihne "сцена" и т. п. находятся в отношениях смыслоразличительной оппозиции и, следовательно, по Трубецкому, являются фонологическими единицами. Находя сходства и различия в звуковой оболочке этих единиц, мы тем самым разлагаем их на последовательный ряд брлее мелких элементов, таких, как, например, [вот ] и [нут" ] в садовод и садануть. Этот анализ может быть продолжен до тех пор (ср.: вот -- нот, ток -- тук, тук -- тюк...), пока мы не дойдем до противопоставлений, члены которых для носителя языка далее уже не расщепляются: [в] -- [н], [о] -- [у], [т] -- [т"] и т. п.

Минимальные звуковые единицы, выполняющие смысло-различительную функцию, Н.С. Трубецкой и называет фонемам и «Любое слово представляет собой целостность, структуру; оно и воспринимается слушателями как структура, подобно тому как мы узнаем, например, на улице знакомых по их общему облику. Опознавание структур предполагает, однако, их различие, а это возможно лишь в том случае, если отдельные структуры отличаются друг от друга известными признаками. Фонемы как раз и являются различительными признакам и словесных структур. Каждое слово должно содержать столько фонем и в такой последовательности, чтобы можно было отличить его от других слов» (Трубецкой 1960: 43). Итак, по отношению к словам фонемы играют роль различительных признаков. А чем различаются между собой сами фонемы? Вот здесь и становится очевидным то особое место, которое отводится в концепции Н. С. Трубецкого понятию дифференциального признака.

Л.В. Щерба, будучи ближайшим учеником Бодуэна де Куртенэ в Петербургском университете, творчески развивал многие лингвистические идеи своего учителя, зачастую существенно их перерабатывая. Именно благодаря Щербе западноевропейские лингвисты познакомились с понятием фонемы и усвоили фонологическую теорию. Хотя корни этой теории заключены в трудах Бодуэна, но только Щерба дал впервые ее последовательное изложение и ответ на кардинальный вопрос: по каким причинам разнообразные звуки в потоке речи соотносятся носителями языка с одной и той же фонемой и как происходит выделение фонем в языке? До Щербы на протяжении всей истории фонетических исследований разделение потока речи на звуки принимали, как нечто само собой разумеющееся, и полагали, что неодинаковые звуки объединяются в одну единицу просто по фонетическому сходству.

Научные интересы Щербы были широки и многообразны. Он рассматривал проблемы общей лингвистики: соотношение языка и речи, материального и идеального, вопросы взаимодействия языков, двуязычия и смешения языков, принципы выделения частей речи, соотношение лексики и грамматики, проблемы лексикологии и лексикографии, анализировал понятие языковой нормы; он находил важным использовать разнообразные лингвистические эксперименты (не только фонетические) для решения вопросов теории (что в последние десятилетия получило широкое распространение); он был заинтересован в применении теоретических положений науки к практике и потому занимался графикой и орфографией, методикой преподавания иностранных языков. Многие идеи Щербы, иногда высказанные мимоходом, получили развитие в трудах исследователей уже во второй половине XX в. Ниже будут рассматриваться только фонетические взгляды Щербы и главным образом то, что излагается в работах до 20-х годов XX в.

В разделе, посвященном акустическому описанию гласных, Щерба подробно критически анализирует данные, полученные различными исследователями на материале европейских языков; найденные им самим характерные тоны гласных (в целом соотносящиеся с формантами) в ряде случаев близки к известным из современных работ. Рассматривая аллофоны гласных, автор особенно подробно останавливается на особенностях их реализации в соседстве с мягкими согласными. Он отмечает особое звучание части гласного, примыкающего к мягкому согласному, и обращает внимание на его фонологическую значимость.

Щерба заметил существенные изменения звучания и артикуляции в случае сокращения гласных между мягкими согласными, когда «язык не успевает принять вполне нужного положения», и вместо a, o, u в словах зять, тётя, люди могут появиться звуки типа [ѕ, П, з]. Это наблюдение тоже позднее получило объективное подтверждение в акустических исследованиях.

Для безударных гласных отмечена ненапряженность и слабость артикуляции по сравнению с ударными, их неотчетливость и сходство по звучанию. Основной причиной качественной редукции безударных Щерба считал сокращение их длительности по сравнению с ударными.

Щерба попутно замечает, что в безударных слогах нет ни o, ни a после мягких и j, причем «не только в произношении, но и психологически, т.е. в намерении», а вместо них произносятся a, e: голова = galava, плясать = pl"esat".

Количественные характеристики гласных рассмотрены очень подробно, с учетом разных фонетических позиций. Ударные гласные, по инструментальным записям, в целом в полтора раза длительнее безударных; обнаруживаются и более тонкие различия: ударные гласные длительнее перед щелевыми согласными, чем перед смычными, длительнее перед звонкими, чем перед глухими, те же отношения наблюдаются и для безударных гласных. Эти данные аналогичны тем, которые были получены для других языков и отражают универсальные закономерности.

Благодаря Л.В. Щербе понятие фонемы стало известно западноевропейским лингвистам.

О поступлении на бакалавриат на филологический факультет

  • Общая информация о поступлении в магистратуру на филологический факультет
  • Общая информация о поступлении в аспирантуру и докторантуру на филологический факультет.
    • Специальности «Фонетика и речевая коммуникация» и «Речевые технологии» существует с 1998 года, а как самостоятельное отделение - с 2003 года.
    • Образовательная программа выполняется преподавателями Кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков и сотрудников Лаборатории экспериментальной фонетики Филологического факультета.
    • Отделение готовит специалистов в перспективной области – анализа и автоматической обработки устной речи.
      Это одно из немногих научных и прикладных направлений, в котором наши специалисты не только соответствуют мировому уровню, но часто его опережают.

    Профессиональные компетенции выпускника

    • Бакалавриат по направлению «Лингвистика»

      Профиль «Общая и прикладная фонетика» Знания общей фонетики, механизмов производства и восприятия речи, умение использовать эти знания в преподавании фонетики иностранного языка, в исследованиях звукового строя различных языков.
      Хорошее владение английским (не ниже уровня B2 в соответствии с общеевропейскими языковыми компетенциями) и французским языками (не ниже уровня B1 в соответствии с общеевропейскими языковыми компетенциями).
      Хорошее знание Международного фонетического алфавита, навыки его использования при транскрипции звукового материала как на русском, так и на других языках.
      Знание современных средств и методов акустического, перцептивного и статистического анализа речевого материала.
      Хорошее владение современной вычислительной техникой.

    • Магистратура по напралению «Лингвистика», Теоретическая и прикладная лингвистика

      профиль «Фонетика и речевая коммуникация»
      Знания общей фонетики, механизмов производства и восприятия речи в речевом онтогенезе и при интерференции звуковых систем, умение использовать эти знания в преподавании фонетики иностранного языка, в исследованиях звукового строя различных языков, различных типов речи, регионального и диалектного варьирования на фонетическом уровне.
      Владение методами и средствами статистической и автоматизированной обработки речевых данных при решении исследовательских задач.

    • профиль «Фонетика и речевые технологии»

      Знания общей фонетики, механизмов производства и восприятия речи, умение использовать эти знания в моделировании речевого потока для задач автоматического синтеза и распознавания речи.
      Знания современных методов автоматического синтеза и распознавания речи, умение применять эти знания при создании отдельных модулей подобных систем.
      Умение использовать методы цифровой обработки речевого сигнала для автоматического извлечения полезных признаков из акустического сигнала и для модификации его физических характеристик.
      Умение решать поставленные исследовательские задачи как самостоятельно, так и при работе в коллективе.

    • Международное сотрудничество

    За все время существования программы обучения по фонетике и речевым технологиям были подготовлены более 50 специалистов.

    Из них по полученной специальности работают:

    за границей 12,

    в частных и государственных организациях

    Санкт-Петербурга – 24,

    итого 65% наших выпускников занимаются профессиональной деятельностью с использованием полученной квалификации.

    В процессе обучения многие из них стажировались в различных учебных и научных центрах Франции, Германии, Испании, Голландии, Финляндии, Греции, Чехии, США и др.

    Среди множества лингвистических дисциплин особенно стоит выделить такой раздел, как фонология. Это наука, изучающая звуковой строй языка, реализацию фонем в нем. Осваивают данную дисциплину на первых курсах специальностей, связанных с переводом, преподаванием языков, в особенности русского.

    Мы с вами рассмотрим, что такое фонология, каковы ее предмет и задачи, строй нашего языка на данном уровне. Также познакомимся и с основной терминологией этого раздела.

    Определение

    Начнем наш разговор с самого определения.

    Фонология - это раздел современного языкознания, который рассматривает звуковой строй языка, функционирование различных звуков в его системе и их характеристики.

    Относится она к теоретической лингвистике. Основная которую изучает наука, - фонема.

    Зародилась она в 70-80-х годах 19-го века в России. Основатель ее - Иван Александрович Бодуэн де Куртене, русский ученый с польскими корнями. В 30-х годах 20-го века оформилась как самостоятельная наука. Сегодня является одной из основных филологических дисциплин и занимает первое место в цикле предметов теоретической грамматики языка.

    Предмет и задачи

    Как и любая другая наука, данный раздел лингвистики имеет свои задачи и предмет.

    Предмет фонологии - фонема, которая является минимальной языковой единицей. Именно ее изучают ученые-фонологи. Невнимательные студенты могут считать, что предметом является звук, но это вовсе не так. На самом деле их изучает другая дисциплина - фонетика.

    Второй вопрос, который следует рассмотреть, - задачи. К ним относятся:

    • реализация в языке;
    • анализ сущности;
    • установление соотношений между фонемой и звуком;
    • описание системы фонем и их модификаций;
    • описание фонологической системы;
    • связь между фонемой и другими значимыми единицами языка - морфемами и словоформами.

    И это далеко не все задачи фонологии. Стоит отметить, что вышеперечисленные приоритетны для всех существующих ныне фонологических школ.

    Известные лингвисты-фонологи

    Как уже отмечалось выше, основоположником науки стал Иван Александрович Бодуэн де Куртене. Он разработал ее основы, дал толчок к дальнейшему ее развитию.

    Не менее известен и его ученик Николай Сергеевич Трубецкой, написавший знаменитые «Основы фонологии». Он значительно расширил научный аппарат дисциплины, описал основные классификации и понятия.

    Работали в данном разделе языкознания и Роман Осипович Якобсон, Аврам Ноам Хомский и многие другие.

    Немало научных трудов посвящено проблемам данного раздела языкознания. Следует отметить следующие статьи и монографии, которые дадут исчерпывающее представление о развитии науки, ее основных постулатах:

    • Р. И. Аванесов, В. Н. Сидоров издали в свое время монографию "Система фонем русского языка".
    • Довольно известна работа С. И. Бернштейна "Основные понятия фонологии".
    • Й. Вахек, "Фонемы и фонологические единицы".

    Тем, кто интересуется историей вопроса, пригодится книга Л. Р. Зиндер "Основные фонологические школы".

    Отметим также работы:

    • С. В. Касевич, "Фонологические проблемы общего и восточного языкознания".
    • Т. П. Ломтем, "Фонология современного русского языка на основе
    • В. И. Постовалов, "Фонология".

    Студенты-филологи изучают ее на первом курсе университета, перед знакомством с фонетикой или же параллельно с ней. Знание основ данной дисциплины в дальнейшем помогает не только усвоить грамматику, но и правила орфографии и орфоэпии.

    Фонемы - минимальные единицы языка, т.к. разделить их на последовательно произносимые в речевой цепи более мелкие единицы нельзя. Вместе с тем, фонема состоит из ряда признаков, не существующих вне фонем, а встречающихся только в единстве фонемы, например признак звонкости, назальности и т.д. Признаки играют разную роль, их делят на:

    дифференциальные (различительные) признаки - только по данному признаку какая-либо фонема отличается от другой, например глухость-звонкость (дом - том).

    интегральные (неразличительные) признаки - эти признаки лишь "наполняют" состав фонемы, так как в языке нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку, например признак взрывности у русского <г>, т.к. в русском нет щелевого <γ>.

    Фонемами в учении Московской Фонетической Школы называются самостоятельные звуковые различия, служащие знаками различения слов языка, иначе говоря, минимальные составляющие звуковых оболочек минимальных знаковых единиц - морфем. Поскольку морфема понимается как множество чередующихся морфов, фонема предстаёт множеством звуков, чередующихся в составе морфов по фонетическим правилам. Если чередование обусловлено не фонетически, а морфологически (как в рус. водит - вожу) или лексически, чередующиеся элементы входят не в состав фонемы, а в состав морфонемы (морфофонемы). Следует отметить, что за морфонемами не признаётся статус самостоятельных языковых единиц, а морфонология считается не отдельным уровнем языка, а особой сферой, входящей как в фонологию, так и в морфологию; от явлений первой её отличает обусловленность морфологическими условиями вместо фонетических позиций, от явлений второй - отсутствиезначимостей, присущих морфемам.

    Каждая фонема реализуется в определённых разновидностях, каждая из которых выступает в определённых фонетических условиях; в одной и той же позиции всегда выступает одна и та же разновидность, в различных позициях - разные.

    Как следует из определения фонемы как ряда позиционно чередующихся звуков (возможно, включающего и нуль звука), для отнесения разных звуков к одной фонеме необходимо и достаточно, чтобы звуки находились в дополнительном распределении (дистрибуции) в зависимости исключительно от фонетических позиций и занимали одно и то же место в одной и той же морфеме. Фонетическая близость звуков не играет роли в их отнесении к той или иной фонеме. Такой критерий называется морфологическим.


    Функции фонемы

    Согласно учению МФШ, фонема осуществляет две основных функции:

    перцептивную - способствовать отождествлению значимых единиц языка - слов и морфем;

    сигнификативную - способствовать различению значимых единиц.

    МФШ детально разработала теорию позиций - условий употребления и реализации фонем в речи. В рамках теории различаются фонологические и морфологические позиции; в первых чередуются звуки, образующие одну фонему, во вторых - фонемы, составляющие морфонему.

    Другая классификация позволяет выделить сильные и слабые фонетические позиции. В сильных позициях функции фонемы не ограничены, в слабых подвергаются ограничению. В соответствии с функциями фонемы различают перцептивные и сигнификативные позиции. В сигнификативно и перцептивно сильной позиции, называемой иначе абсолютно сильной, где звук, реализующий фонему, не испытываетредукции и воздействия соседних звуков, выступает основной вариант фонемы. В перцептивно слабой позиции восприятие фонемы затруднено вследствие отклонения её реализации от основного представителя, однако нейтрализации данной фонемы с какой-либо другой не происходит. В перцептивно слабых позициях выступают вариации фонем.

    Сторонники Ленинградской Фонетической Школы полагают, что задача теории фонемы состоит в объяснении того факта, что одни звуковые различия замечаются говорящими и оцениваются ими как существенные, а другие, не меньшие с фонетической точки зрения, обычно не замечаются носителями языка.

    Фонема в ЛФШ определяется как кратчайшая (неделимая во времени) звуковая единица данного языка, способная быть в нём единственным средством различения означающих морфем и слов. Определение фонемы как способной к смыслоразличению позволяет признать различными фонемами единицы, не образующие минимальной пары, однако выступающие в тождественных фонетических позициях. Указание же на смыслоразличительную функцию позволяет противопоставить фонему оттенку (варианту) фонемы как не обладающему данной функцией и обеспечить самоё возможность выделения фонемы в потоке речи, где звуки в артикуляторно-акустическом отношении не отграничены друг от друга и лишь отнесение соседствующих звуков к разным морфемам или словам позволяет слушающему разграничить их.

    Представители ЛФШ понимают фонему как «целостный артикуляционно-слуховой образ», поэтому дифференциальные признаки фонем мыслятся не как компоненты фонем (что присуще фонологической концепции Н. С. Трубецкого), а как классификационные средства для описания системы фонем. Ленинградские фонологи не склонны отождествлять дифференциальные признаки (ДП) с фонетическими свойствами фонем, считая ДП абстракцией, неодинаково проявляющейся фонетически в случае разных фонем, и указывают на важность для опознания слов на слух и недифференциальных (интегральных) признаков составляющих его фонем: например, по Л. Р. Зиндеру, произнесение рус. она с заднеязычным [ŋ] затруднило бы опознание данного слова, хотя переднеязычная артикуляция не является ДП для произносимого здесь в нормальном случае [n].

    Отождествление звуков

    Согласно учению ЛФШ, различные звуки, представляющие одну фонему, должны встречаться в неодинаковых фонетических условиях, то есть находиться в дополнительной дистрибуции. В случае, когда различные звуки встречаются в одинаковой фонетической позиции, их следует признать представителями (аллофонами) различных фонем. При этом, чтобы установить возможность для различных звуков встречаться в одной позиции, не обязательно прибегать к рассмотрению минимальных пар: достаточно так или иначе убедиться в том, что различие звуков не обусловлено позицией; так, чтобы определить, что в русском языке [p] и [b] принадлежат к разным фонемам, достаточно пары почта - бочка.

    Однозначное отождествление звуковой единицы с той или иной фонемой признаётся в ЛФШ возможным в любой позиции. Специфические единицы слабых позиций, где однозначное отождествление было бы невозможным вследствие нейтрализации, наподобие архифонемН. С. Трубецкого или гиперфонем МФШ не признаются, причём «состав фонем каждого данного слова определяется безотносительно к составу фонем других слов, в том числе и других форм того же слова»; значение для определения фонемного состава слова имеет лишь его звуковой облик. Отождествление звуковой единицы с той или иной фонемой осуществляется посредством соотнесения дифференциальных признаков наблюдаемой единицы с дифференциальными признаками фонем языка; так, конечный [k] в рус. рог относится к фонеме /k/, несмотря на чередование с [g] (рога), поскольку обладает теми же дифференциальными признаками, что и фонема /k/

    Сторонниками ЛФШ выделяются следующие функции фонемы:

    конститутивная - создание звукового облика значащих единиц языка (со стороны говорящего);

    опознавательная - другая сторона конститутивной, проявляющаяся при рассмотрении со стороны слушающего;

    различительная (дистинктивная) - использование своеобразия фонемного состава значащих единиц для их различения; является следствием конститутивной-опознавательной функции.