Сценарий развлечения «День родного языка» для детей старших и подготовительных групп. Сценарий развлечения «Родной язык» материал (старшая, подготовительная группа) на тему Сценка «кончил дело - гуляй смело»

Мингазова Эльмира Нурисовна, воспитатель МБДОУ №54 “Искорка” г.Набережные Челны

Цель: Познакомить детей с «Международным днем родного языка». Дать понятие, что такое родной язык и почему его называют родным. Развивать у детей любознательность и интерес к языкам. Воспитать уважение и любовь к родному языку, а также к другим языкам.

Материал: книга Г. Тукая, ленточка для игры.

Методические приемы:

Чтение стихотворения Г. Тукая «Родной язык».

Вопросы: Почему Г. Тукай, с такой любовью относился к своему родному языку? (потому что на этом языке разговаривали его родители) У человека самые близкие и родные люди - это его родители. Значит и язык, на котором они говорят, называется родным.

Разъяснение:

Рассказ воспитателя о языках.

Вопросы:

Какие бывают языки?

Почему люди учат языки других народов?

Пословицы: Слово не воробей, вылетит - не поймаешь. И т. д.

Загадки:

Всегда во рту, а не проглотишь.

Мокрый теленок, за оградой лежит.

Игра на татарском языке: «Капкалы»

Дети держась за руки стоят по кругу, образуя ворота. Одна пара идет вереницей через эти ворота, дети все вместе проговаривают эти слова:

Әйдә безгә килегез (Приходите к нам)

Капкалардан керегез (Проходите к воротам)

Өебезгә үтегез, (Заходите к нам домой)

Кунак булып китегез (Погостите вы у нас)

Гөрләп бәйрәм итегез. (Праздник, весело у нас)

«Ворота» закрываются при последнем слове, и «ловит» эту пару детей. Игра повторяется.

Игра на русском языке: «Заря»

Дети встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих - заря - ходит сзади с лентой и говорит:

Заря-зарница,

Красная девица,

По полю ходила,

Ключи обронила,

Ключи золотые,

Ленты голубые,

Кольца обвитые -

За водой пошла.

С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих, который, заметив это, быстро берет ленту, и они оба бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится зарей. Игра повторяется

Занятие по развитию речи

Конспект занятия по развитию речи
«Международный день родного языка»

Низамова Т.Х., воспитатель по обучению татарскому языку Д/С №5 г. Лениногорска РТ

Цели и задачи: Развивать стремления быть терпимым в обществе людей; воспитывать интернационализм; способствовать развитию устной речи учащихся.

Ход мероприятия:

Старшая группа №1 исполняет песню «Как наша Россия прекрасна»

Ведущий: Россия - многонациональное государство. Каждая нация - это неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык. Более 130 языков звучат в нашей стране. Какие языки мы можем услышать в нашем крае? (ответы детей) .

Ведущий: Мы можем услышать русский, татарский, чувашский, мордовский, украинский, армянский, грузинский и другие языки. В нашей стране все граждане могут пользоваться своим родным языком, но средством межнационального общения является русский язык.

Ребята, а есть среди вас татары? А чуваши? А есть кто нибудь мордовской национальности? Я сейчас позову ребят разных национальностей. Скажите друг-другу фразы на родном языке. Вы поняли друг-друга? Наверное, нет. А какой язык в нашей стране помогает людям разных национальностей понимать друг - друга? Конечно же, русский.

Есть слово такое хорошее - «наш».

И пусть ты татарин, якут иль чуваш,

Родился ли русским, мордвой, осетином,

Будь Родине добрым и любящим сыном!

Если хочешь судьбу переспорить,

Если ищешь отрады цветник,

Если нуждаешься в твердой опоре,

Выучи русский язык!

Он твой наставник великий, могучий,

Он - переводчик. Он - проводник.

Если штурмуешь познания кручи,

Выучи русский язык.

Ведущий: Ежегодно с 2000 года 21 февраля отмечается международный день родного языка. Этот праздник ещё очень молодой. Ему всего лишь 13 лет. Мы считаем. Что этот праздник очень важный и нужный. Без языка не существовал бы мир. Как рыба не может жить без воды, так человек не может существовать без языка. На языке мы думаем, общаемся, творим. В международный день родного языка все языки признаются равными, потому что каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека, и каждый представляет живое наследие, к которому мы должны серьезно относиться и оберегать.

У каждого народа есть свои особенности, традиции, культура и язык. Всё это отличает каждый народ друг от друга. Именно это заставляет людей гордиться принадлежностью к тому или иному народу. А в языке передаются все особенности образа жизни народа. Поэтому многие из них, даже малые, стараются всеми средствами и силами сберечь свой язык, свою гордость, отдавая дань предкам и своей уникальности.

У нас в детском саду воспитываются дети разных национальностей. Мы надеемся, что каждому свой родной язык дорог и интересен. Одно и то же слово звучит по-разному на разных языках. А давайте поиграем в переводчиков.

Кто знает. Как здороваются на родном языке чуваши? (Мелле хэлзэм?) Люди мордовской национальности? (здоровьте, чумбра) Татары? (Исэнмесез) Англичане?(Хелло)

А как звучит слово «мама»? мордва - авай, чуваш - анне, татары - әни...

А «папа»? мордва - тетей, тятяй...

Лиана Мубаракшина из старшей группы № 2 поздравит нас с днем родного языка на русском языке.

В день родного языка

Вам его хранить желаю,

Чтобы речь была легка,

Бранных слов не повторяя,

Говорите хорошо -

Слово доброе приятно!

Для того язык пришел,

Чтоб на нем общаться внятно.

Ведущий: Каждый народ восхвалял свой язык. На родном языке написаны стихи, песни, былины, сказания

А теперь послушаем стихотворения на разных языках.

Хузина Камилла из подготовительной группы № 2 расскажет стихотворение «Татар теле» Нажипа Мадьярова.

Татар теле-минем туган телем,

Сойлэшуе рэхэт ул телдэ.

Шул тел белэн койлим...

Шул тел белэн сойлим

Миллэттэшем булган хэркемгэ.

Доньялар кин, анда иллэр бик куп.

Туган илем минем бер генэ.

Туган илемдэ дэ теллэр бик куп,

Туган телем минем бер генэ.

Евдокия Алексеевна прочтет стихотворение на своем родном мордовском языке.

Григорьева София и Кудашов Сергей из старшей группы №1 тоже расскажут стихотворения на мордовском языке.

Сестры и Кузьмина Вика и Даша расскажет стихотворение на своем родном чувашском языке.

Асанне с кукамай.

Килтем асанне патне

Перинче эп ханана

Асанне, теп, асанне

Перре вар - ха Машанна.

Меншен вал сана ялан

Кукамай тесе ченет?

Матвеев Владик прочтет нам стихотворение на чувашском языке.

Угольникова Надя любит свой родной язык

В нашем оркестре всего понемножку:

Звенит колокольчик, запела гармошка.

А сейчас для вас в исполнении детского оркестра (подг. гр. №1) прозвучит татарская народная мелодия.

А сейчас прозвучит песня «Туган тел» из репертуара Зульфии Минхажевой в исполнении ребят из подготовительной группы № 2.

У каждого из народов нашего края есть замечательные танцы, они связаны с его культурой и бытом. Танцы -воплощение души народа, его национальных традиций.

А сейчас русский народный танец с платками нам подарят дети из подготовительной группы №1.

С рождения ребенок слышит звуки родного языка. Мать поет колыбельные, бабушка рассказывает сказки.

Предлагаем стихотворение на молдавском языке, которую читает Раку Настя, из подготовительной группы №1.

Баю-бай! Баю-бай!

Спи, мой милый, засыпай!

В камышах лебедь свернулся,

Сладкий сон его коснулся.

Песик дремлет в конуре,

И лисичка спит в норе.

Хрюшенька уснул в хлеву

И оттуда - ни гу-гу!

Мишка бурый спит в берлоге,

Даже спящийочень строгий!

Зажигается звезда,

Сны на землю шлет луна.

Спи и ты, мой чемпион,

Ждет тебя забавный сон.

Баю-бай! Баю-бай!

Мамарядом, засыпай!

А сейчас ребята из старшей группы №2 покажет татарскую национальную хороводную игру «Жырлы бию».

Сегодня к нам пришла в гости Нина Егоровна. Она нам подарит песню на своем родном чувашском языке.

На свете много стран больших,

И много малых есть,

И для народности любой

Язык свойэто честь.

Гордиться вправе ты, француз,

Французским языком.

Ты говоришь всегда индус,

О языке своем.

Китаец, турок, серб иль чех,

Датчанин, грек иль финн, -

Конечно, вам дороже всех родной язык один.

В России русский язык является языком межнационального общения. Но есть ещё и язык международного общения - английский. В любой стране мира изучают и знают английский язык, куда бы вы не поехали в путешествие, английский языкваш главный помощник.

А сейчас послушайте песню на английском языке в исполнении ребят из подготовительной группы № 1.

У русского народа очень много пословиц и поговорок о языке. Давайте мы их вспомним. Поиграем в игру «Продолжи пословицу».

Язык острее... (бритвы) .

Язык до Киева... (доведет) .

Слово не воробей... (вылетит - не поймаешь) .

Слово - серебро, а молчание... (золото)

Умные речи и слушать... (приятно) .

Человек без родины. Что соловей без... (песни) .

Ветер горы разрушает, слово народы поднимает. (пословицы о языке)

Видна птица по перьям, а человек - по речам. (пословицы о языке)

Заговорил, так надо договаривать. (пословицы о языке)

Коротко да ясно, оттого и прекрасно. (пословицы о языке)

Лишнее слово досаду наносит и до стыда доводит. (пословицы о языке)

Не бросай слова на ветер. (пословицы о языке)

Петь хорошо вместе, а говорить - порознь. (пословицы о языке)

Сказать легко, да сделать трудно. (пословицы о языке)

Слово - не воробей: вылетит - не поймаешь. (пословицы о языке)

Умные речи приятно и слушать. (пословицы о языке)

А сейчас давайте послушаем песню «Туган тел» в исполнении гостей из 4 школы.

А сейчас послушаем песню на украинском языке в исполнении Бань Виктории Александровны, воспитателя нашего детского сада.

Праздника пришла пора,

Смех звучит и песня.

В гости нас зове игра-

Сценарий развлечения «Международный день языка» для детей старшей и подготовительной группы

Описание: Развлечение направлено на знакомство детей с праздником “Международный день языка”. Этот сценарий будет полезен для воспитателей, и музыкальных руководителей при подготовке к НОД и развлечениям.
Цель: Знакомить детей с «Международным днем родного языка». Развивать любознательность, стремление к новым знаниям и родному языку.
Задачи:
- закреплять знания детей о культуре и языке русского, хакасского и английского народа. Способствовать повышению интереса к родному языку, звучанию слов на языках разных народностей.
- воспитывать у детей гордость, за свой родной язык, за свой народ и толерантное отношение к представителям других национальностей, к их языку, культуре.

Ход развлечения:

Дети под музыку входят в зал, садятся на стульчиках.

Ведущий: Здравствуйте ребята, и дорогие гости. Когда мы используем в своей речи слова - друзья, наша речь становится точной, яркой, выразительной, интересной. А что нам помогает общаться? (язык). Сегодня 21 февраля каждый год, в стране отмечается Международный день родного языка. На земном шаре существует очень много языков. Ещё когда вы только родились и были совсем маленькими, ваши мамочки напевали вам колыбельные песни на вашем родном языке. А как вы понимаете, что такое родной язык? (на котором мы говорим). А на каком языке мы разговариваем? (на русском)
Ведущий: В какой республике мы живем? Какие национальности проживают в нашей республике? Каждая нация - это неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык. Сегодня на нашем празднике мы узнаем о представителях разных народов.
Под музыку в зал заходит воспитатель в русском костюме:
Здравствуйте! Богат и красив наш русский язык! В нём столько слов, это родной язык Пушкина, Толстого, Гоголя, чьи сказки мы с вами часто читаем. Любите свою Родину, свой язык, свой народ!
Дети: В день родного языка, Вам его хранить желаю. Чтобы речь была легка,
Бранных слов, не повторяя,
Говорите хорошо -
Слово доброе приятно!
Для того язык пришел,
Чтоб на нем общаться внятно.
Ведущий: Назовите пословицы и поговорки, в которых речь идёт о языке.
Дети:
- Язык острее бритвы.
- Язык до Киева доведёт.
- Язык без костей, что хочет, то и лопочет.
- Язык мой - враг мой.
- Языком не спеши – спеши делом.
- Слушай больше, а говори меньше.

Гостья из России: А сейчас давайте поиграем.

Русская народная игра «Заря»
Дети встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих - Заря - ходит сзади с лентой и говорит:
Заря - зарница,
Красная девица,
По полю ходила,
Ключи обронила,
Ключи золотые,
Ленты голубые,
Кольца обвитые -
За водой пошла.
С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих, который, заметив это, быстро берет ленту, и они оба бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится Зарей. Игра повторяется.
Ведущий: Ребята, у русского народа много не только игр, но и песен. Сейчас мы исполним хоровод “Как на тоненький ледок”


Песня – хоровод “Как на тоненький леток” - подготовительная группа (фортепьяно)
Ведущий: Конечно же в Хакасии живут много людей разных национальностей (и русские, и хакасы, украинцы и белорусы)

В зал под музыку заходит гостья из Хакасии (воспитатель)
Произносит приветственные слова на хакасском языке.

Ребята, давайте поиграем с вами в хакасскую народную игру “Медведь и пень” – старшая группа:

Выбирается водящий и “медведь”, остальные - "пни”. Садятся вкруг лицом к центру круга, оставляя проходы между собой. Водящий движется между пнями, слегка задевая макушки одновременно напевая песенку: “Чабы, чабы, медведь, пень”. Следом крадётся медведь, чтобы поймать и запятнать его. Если поймает, то они оба станут пнями и сядут, а вместо них выберут других. И всё начинается сначала.

Гостья из России: У каждого народа есть свои традиции, культура и язык. Всё это отличает каждый народ друг от друга. Именно это заставляет людей гордиться принадлежностью к тому или иному народу. А в языке передаются все особенности образа жизни народа. Поэтому многие из них, даже небольшие, стараются всеми силами сберечь свой язык, отдавая дань предкам и своей неповторимости.

Ведущий: У нас в детском саду воспитываются дети разных национальностей. Мы надеемся, что каждому свой родной язык дорог и интересен. Одно и то же слово звучит по-разному на разных языках.

Гостья из России: В России русский язык является языком межнационального общения. Но есть ещё и язык международного общения - английский. В любой стране мира изучают и знают английский язык, куда бы вы ни поехали в путешествие, английский язык ваш главный помощник.
Под музыку входит гостья из Англии, приветствует детей: Хеллоу!
Предлагает поиграть с детьми в английскую игру:
«Давайте все делать, как я» (озвученная, фонограмма плюс)
Исполняется в кругу, стоя на месте, с окончанием каждой фразы - повторяются движения ведущего.
1.Играть вы все любите? (да)
Играть вы все любите? (да)
А ну-ка все вместе все враз. Ну что, поиграем сейчас? - 2 р.

2. А ну-ка, похлопай, как я – хлоп, хлоп.
А ну-ка, похлопай, как я.
А ну-ка все вместе, все враз
Так хлопают только у нас. – 2 р

3. А ну-ка, потопай, как я.
Давайте все топнем, как я.
А ну-ка все вместе все враз.
Так топают только у нас.

4. А ну-ка скажите, привет!
А ну-ка скажите, привет!
А ну-ка все вместе, все враз.
Приветствуют так лишь у нас – 2 р

5.А ну-ка скажите: Ха-ха-ха,
А ну-ка скажите: Ха-ха-ха,
А ну-ка все вместе, все враз,
смеются так только у нас.

6. Давайте все крикнем: Ура- а-а-а!
Давайте все крикнем: Ура- а-а-а!
А ну-ка все вместе, все враз, ура!
Веселятся так только у нас!

Ведущий: Действительно, все языки прекрасны, каждый язык красивый. Не забывайте, любите свой родной язык, берегите его, гордитесь им!
Ведущий: Живите дружно в мире и согласии с детьми разных национальностей. Счастья вам, здоровья, доброты.
А теперь приглашаем спеть песню о дружбе « Я хочу» (дети из вокального кружка)

Песня « Я хочу», аранжировка Юрий Елаш

1.Чтобы мы с тобой дружили
Я хочу, и я хочу.
Чтобы счастливы все были
Я хочу, и я хочу.
Чтоб цветочки улыбались
Я хочу, и я хочу.
Чтобы звезды зажигались
Я хочу, и я хочу.

2.Стать заветною мечтою
Я хочу, и я хочу.
И исполниться весною
Я хочу, и я хочу.
Чтобы мама не грустила
Я хочу, и я хочу.
И меня всегда любила
Я хочу, и я хочу.

Ведущий: На этом наш праздник заканчивается. Благодарим всех за внимание.
Фото на память.
Костюмы: русский, хакасский, английский; лента, конь на палочке, костюмы Ване и подружкам; маска медведя; можно детям р.н. костюмы.
Репертуар: Хоровод «Как на тоненький ледок», песня «Я хочу»
Игры «Заря», хакасская народная игра – «Медведь и пень»
Английская игра – «Давайте все делать, как я»

ГБОУ СОШ №2000 (ДОШКОЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ)

Материал разработан старшим воспитателем дошкольного отделения Завязкиной О.И.

В сентябре 2011 года на заседании Правительства г. Москвы была утверждена Государственная программа г.Москвы на период 2012-2016 г.г. «Развитие образования города Москвы» («Столичное образование»). Определение целей и задач программы исходит как из внутренних факторов системы, так и из перспектив Москвы как активного развивающего мегаполиса с сильной динамикой демографических, социально-экономических, культурных процессов. Демографические тенденции: высокий уровень рождаемости в последние годы, интенсификация притока мигрантов – обуславливают рост потребности населения города в образовательных услугах. Сохраняющийся приток мигрантов требует не только мест в государственных образовательных учреждениях, но и механизмов и технологий, способных обеспечить их учебную успешность и социальную интеграцию в культуру Москвы. Таким образом, перспективы развития Москвы ставят перед системой столичного образования следующие задачи:

Обновление содержания и технологий образования в соответствии с образовательными запросами населения и перспективными тенденциями рынка труда;

Реализация программ образовательной и культурной интеграции мигрантов.

В московских детских садах растёт число детей разных национальностей, не владеющих русским языком и живущих в семьях со своими особыми национальными традициями и укладом жизни. Эта тенденция будет усиливаться и в дальнейшем. Как показывает опыт Московских дошкольных учреждений, наиболее перспективным является интегративный подход к развитию детей нерусской национальности, что предполагает овладение этими детьми русским языком как вторым, приобщение их к русской культуре при сохранении родного языка и культуры воспитанников. Столь же актуальным в настоящее время является и проблема, связанная с формированием у детей разных национальностей доброжелательного и уважительного отношения к представителям иных культур, их традициям и обычаям. Добиться гражданского единства и согласия в современном обществе невозможно без организации межкультурного диалога, что предполагает уже в дошкольном возрасте накопление опыта взаимодействия детей, говорящих на разных языках, внутри детского сообщества, что в равной степени значимо для детей, говорящих и не говорящих по-русски. Необходима разработка соответствующих дошкольному возрасту методов интеркультурного воспитания, организации межкультурного диалога педагогов детского сада, детей и родителей. Интеркультурная педагогика оказывается связующим звеном современного общества. В дошкольном возрасте необходимо знакомить детей с различиями в культурах, показывать, что главное- внимательное, терпимое, уважительное отношение друг к другу. Развивая с детства стратегию поведения в полиэтническом сообществе, мы сможем приобщить детей к построению мультикультурного общества будущего. Во многих культурах понятие «толерантность» является своеобразным синонимом «терпимости». Кроме того, все словари XX века однозначно указывают прямое толкование толерантности как терпимости к чужому образу жизни, поведению, чужим обычаям, чувствам, верованиям, мнениям, идеям. Понятие «толерантность» было введено в научный оборот в XVIII веке. В России понятие толерантности стало употребляться в либеральной печати с середины XIX века, но с середины 30-х годов XX века оно исчезло из политической лексики, пока вновь не появилось в начале 90-х годов XX века. В отличие от «терпимости» - не жалуясь, безропотно переносить что-то бедственное, тяжелое, неприятное», толерантность - готовность благосклонно признавать, принимать поведение, убеждения и взгляды других людей, которые отличаются от собственных. При этом даже в том случае, когда эти убеждения или взгляды тобою не разделяются и не одобряются. В соответствии с Декларацией принципов толерантности (ЮНЕСКО, 1995 г.) толерантность определяется следующим образом: … ценность и социальная норма гражданского общества, проявляющаяся в праве всех индивидов гражданского общества быть различными, обеспечении устойчивой гармонии между различными конфессиями, политическими, этническими и другими социальными группами, уважении к разнообразию различных мировых культур, цивилизаций и народов, готовности к пониманию и сотрудничеству с людьми, различающимися по внешности, языку, убеждениям, обычаям и верованиям. Толерантность - активная нравственная позиция и психологическая готовность к терпимости во имя позитивного взаимодействия с людьми иной культуры, нации, религии, социальной среды. Всё выше сказанное, является мотивацией для ведения активной работы педагогическим коллективом нашего ДОУ по приобщению воспитанников к культурным традициям разных народов. Эту работу мы ведём второй год. Каждый год мы посвящаем знакомству с обычаями и традициями какого либо народа. Было знакомство с культурой Армении, Азербайджана. Ниже приведён сценарий досуга «Дня родного языка»

Досуг «День родного языка»

«Встреча с друзьями из Азербайджана»

Материалы и оборудование. Для оформления зала : флаги России и Азербайджана, плакаты с русским и азербайджанским национальными орнаментами, воздушные шары. Для ведения праздника : русский и азербайджанский народные костюмы для ведущих, ободки на голову девочкам-буковкам, шапка для Почётного Грамотея, детские костюмы для «Танца игрушек»

Ход праздника.

Ведущий. Дорогие гости, мы рады приветствовать вас в нашем детском саду на празднике «День родного языка».

Под музыку «Родина моя» (муз. Д. Тухманова, сл.Р.Рождественского) дети заходят в зал, хлопая в ладоши, поднятыми над головой руками, проходят по кругу, останавливаются у своих мест.

Ведущий. Давайте поприветствуем наших гостей.

(Дети здороваются и садятся)

День родного языка – праздник, который начали отмечать не так давно. В этот день каждый должен задуматься об отношении к своему родному языку, не засоряем ли мы его не нужными словами, грамотно ли говорим. А ещё в этот день мы должны вспомнить, как много языков есть на земле, и каждый надо ценить. Ведь язык – это культура народа. Знакомство с другими языками помогает понять, как интересен и разнообразен мир. А сейчас я слышу какой-то шум. Давайте узнаем, в чём дело?

(Ведущий выводит двух девочек-буковок)

Это спорят две буковки. Поздоровайтесь со всеми и объясните, почему вы спорите?

1-я буква. Я буква из букваря, а она говорит. Что она тоже из букваря, но у нас нет такой буквы.

2-я буква. Да, я из букваря, но и тебя я не знаю.

Ведущий. Не спорьте. Ты буковка русского алфавита, а ты буква азербайджанского алфавита. Мы рады видеть на празднике вас обеих. И буква из азербайджанского букваря оказалась здесь не случайно. В этом году мы знакомились с культурой Азербайджана, совершили путешествие в Баку, его столицу и пригласили к нам в Москву своих новых друзей. Давайте вспомним о нашем путешествии.(Показ слайд) Мы видели Девичью башню, Древнюю крепость, Башню Огня. Нас познакомили с музыкальными инструментами: тутек (слушаем его звучание) и деф (слушаем его звучание). Мы видели чудесные ковры с орнаментом. Кто помнит название элемента, из которого состоит орнамент? (Дети называют элемент орнамента-бута) А ещё вспомните, какими удивительно красивыми украшениями, созданными азербайджанскими мастерами мы любовались. Буковка, может быть, ты расскажешь нам ещё, что-нибудь интересное?

2-я буква. Да расскажу. В этом мне помогут мои друзья.

Ведущий. Приглашай их скорее. Ребята, встречайте наших гостей.

(Звучит Азербайджанская народная музыка.)

Гостья из Азербайджана. Здравствуйте! Я рада нашей встрече. Мы получили ваше приглашение и приехали к вам на праздник. Нам интересно познакомиться с вашей культурой и вашим языком. А сейчас я расскажу о нашем языке. Он древний, звучный, немного резкий, но своеобразный и красивый. Моя дочка Лала, которая приехала на праздник вместе со мной, прочитает стихотворение на азербайджанском языке, и вы услышите его звучание.

(Лала читает стихотворение)

Гостья из Азербайджана. Танцы – своеобразный язык народа. В них мы разговариваем руками, жестами. Посмотрите наш танец.

(Гостья и Лала исполняют под национальную Азербайджанскую мелодию национальный танец)

Гостья из Азербайджана. Приглашаю всех желающих танцевать с нами.

(Дети встают врассыпную, повторяют движения национального азербайджанского танца, которые им показывает гостья из Азербайджана со своей дочкой)

Гостья из Азербайджана. Хочется познакомить вас с нашими народными играми. Игры передают характер народа: смелый, независимый, ловкий. Кто хочет поучаствовать в игре «Отдай платочек»?

(проводится игра «Отдай платочек» «Детские подвижные игры народов СССР» под ред. Т.Осокиной, Москва, «Просвещение», 1989г.)

Ведущий. Дорогие гости, мы приготовили для вас сюрприз. Наши дети исполнят песню об Азербайджане.

(Дети исполняют песню «Песня о Баку» муз. О.Никольского, сл.П.Панченко)

Гостья из Азербайджана. Спасибо за ваш подарок.

Ведущий. А теперь я приглашаю буковку из русского букваря познакомить нас со своими друзьями.

(Под русскую мелодию появляются Василиса, Почётный Грамотей и буковка из русского букваря, проходят по залу)

Василиса. Здравствуйте, дорогие гости! В день родного языка хочется напомнить, как певуч, богат и разнообразен русский язык. А знакомиться с русским языком, мы начинаем со сказок. Вот я и расскажу вам русскую народную сказку «Каша из топора».

(Рассказ сказки сопровождается её инсценировкой детьми)

Василиса. А теперь приглашаю поиграть в русскую народную игру «Тетёра»

(Проводится игра под русскую народную мелодию с приглашением гостей)

(mir-skazki.narod.ru)

Василиса. А теперь слово нашему гостю Почётному Грамотею.

Почётный Грамотей. Хочу вам напомнить, что русский язык богат, красив и разнообразен. Сейчас я проверю ваши знания русского языка. Послушайте моё задание.

(Почётный Грамотей предлагает выполнить свои задания: «Назови слова-друзья» и «Вспомни пословицы о дружбе и доброте»)

Василиса. Мы видели чудесные изделия, созданные азербайджанскими мастерами. Теперь посмотрите на изделия русских умельцев.(Показ слайд) Это бело – голубое чудо как называется? (Гжель) А эта золотистая посуда? (Хохлома)

А это? (Дымка) Встречайте игрушки, которые пришли к нам в гости.

(Танец игрушек под русскую народную мелодию)

Почётный Грамотей. Что за праздник языка без стихов? А мы их ещё не слышали.

(Дети читают стихи о России)

Гостья из Азербайджана. Нам очень понравился сегодняшний праздник. На прощанье дарим вам песню о России.

(Дети исполняют песню «Моя Россия» муз. Г. Струве, сл.Н. Соловьёва)

Почётный Грамотей. Пусть люди празднуют года, века

Международный день родного языка

Цените же язык чудесный свой!

Родную речь любите, уважайте,

И никогда её не засоряйте.

Под музыку «Родина моя» дети покидают зал, проходя по кругу.

Сценарий День родного языка в детском саду

Цель: Познакомить детей с «Международным днем родного языка». Обогатить духовный мир детей; через различные виды деятельности, формировать у детей свое отношение к международному дню родного языка.

Задачи: Образовательная: - дать понятие, что такое родной язык и почему его называют родным. - формировать у детей навыки слушательской культуры;

Развивающая:

- развивать у детей любознательность и интерес к языкам.

Воспитательная:

- воспитать уважение и любовь к родному языку, а также к другим языкам.

Предварительная работа: за 1 неделю до проведения занятия каждому ребенку и его семье раздать по 1 листку цветной бумаги 10×10 см. Предложить всей семьей вместе подумать о том, какие есть добрые и хорошие слова. Написать эти слова на родном языке и выучить их с ребенком.

Ход занятия

Воспитатель: Я сегодня вам принесла очень важный и нужный предмет

Что это? \Глобус\

А что такое глобус? \маленькая модель земного шара\

- Глобус окрашен разными цветами. Какой цвет что означает?

\голубой – моря и океаны, зеленый – леса и равнины, желтый, коричневый – горы и пустыни.\

- На глобусе мы можем увидеть все страны.

Воспитатель: Ребята, в какой стране мы живём?, в каком городе?

на каком языке мы с вами говорим?

А на каком языке говорят:

украинцы - украинском.

белорусы - белорусском.

поляки - польском.

немцы - немецком, и т.д.

В целом мире насчитывается от 3 до 5 тысяч разных языков. Среди них так называемые мировые языки – русский, английский, французский, немецкий, испанский.

Сегодня мы будем говорить о Международный день родного языка языке, как о средстве общения. Неслучайно, ведь 21 февраля – Международный день родного языка! Он был учреждён в 1999 году. Обычно первый язык, на котором учится говорить человек - родной язык. В мире много языков у каждого народа – свой. На нем говорят, пишут письма, стихи, поют песни. Это – родной язык. Нас учили говорить на нём родные люди, на нём мы думаем. Правильно говорить и писать на родном языке значит уметь размышлять и выражать свои мысли. Поэтому родной язык надо знать и беречь

Землю населяют разные живые существа: от мельчайших бактерий до таких великанов, как слоны и киты. Но только человек обладает даром слова. И как бы мы не определяли этот дар – священный, божественный, величественный, великолепный, бесценный, бессмертный, чудесный – мы не отразим во всей полноте его огромного значения.

Как он велик и необъятен,

Язык мой! Он родной,

Со всех сторон он мне приятен.

Он так могуч, такой живой!

О, как чудны его творенья,

Правописанье, говоренье!

Я с ним, как с воздухом, живу.

Без языка родного, мудрого

Ни дня прожить я не могу!

Со мной он всюду и везде,

Поможет в счастье и в беде.

Мой русский, мой родной язык,

Ты необъятен и велик!

Стихи (рассказывает ребенок)

Нет на свете Родины красивей –

Боевой страны богатырей.

Вот она, по имени Россия,

От морей простерлась до морей.

Кремлевские звезды

Над нами горят,

Повсюду доходит их свет!

Хорошая Родина есть у ребят,

И лучше той Родины

Нет!

Загадки:

Воспитатель: Ребята, а загадки вы знаете?

Всегда во рту, а не проглотишь.

Хоть не шляпа, а с полями, не цветок, а с корешком, разговаривает с нами всем понятным языком. (книга)

Здесь родился, живешь,

Уезжаешь - скучаешь,

Как зовут это место, знаешь?

Константин Ушинский “НАШЕ ОТЕЧЕСТВО”

Наше Отечество, наша Родина – матушка Россия. Отечеством мы зовём её потому, что в ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы зовём её потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком и всё в ней для нас родное. Матерью - потому, что она вскормила своими водами, выучила своему языку и, как мать, защищает и бережёт нас от всяких врагов… Много есть на свете хороших государств, но одна у человека родная мать, одна у него и Родина.

Игра «Подбери слово»

российский…(герб, флаг, дом, гимн)

русский…(народ, язык, холод. мороз, дом, дух,)

Антонимы - слова с противоположным значением. Сегодня вы научитесь сами составлять пары слов:

Игра «Слова наоборот»

холодно - тепло: широкий- узкий, толстый - худой, горячий -холодный,

громкий – тихий день-ночь. хорошо - плохо.

длинный - короткий и т.д.

Воспитатель: Богат и красив наш русский язык, сколько в нём слов, с помощью которых мы можем составлять рассказы, придумывать сказки, сочинять стихи и просто общаться.

Любите свою родину свой язык и свой народ!

Жура - жура -журавель!

Облетел он сто земель.

Облетел, обходил.

Крылья, ноги натрудил,

Мы спросили журавля:

- Где же лучшая земля?

Отвечал он, пролетая:

- Лучше нет родного края.

(П.Воронько)

Игра многозначные слова:

На столе разложены картинки, детям–дают картинку, они должны найти свою пару и объяснить свой выбор. (Например, коса – прическа у девочки, коса – косить траву).

ручка (рука,то, чем пишут, часть двери)

Кисть (часть руки, для рисования)

Лук (овощ, то, чем стреляют)

Кран (в ванне стоит, строительный)

Коса (прическа, то чем траву режут)

Молния

Иголки для шитья, иголки сосны, иголки ежа

Игра на русском языке : «Заря»

Дети встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих - заря - ходит сзади с лентой и говорит:

Заря-зарница,

Красная девица,

По полю ходила,

Ключи обронила,

Ключи золотые,

Ленты голубые,

Кольца обвитые -

За водой пошла.

С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих, который, заметив это, быстро берет ленту, и они оба бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится зарей. Игра повторяется

«Пословицы и поговорки»

- Назовите пословицы и поговорки, в которых речь идёт о языке.

- Язык острее бритвы.

- Язык до Киева доведёт.

- Язык без костей, что хочет, то и лопочет.

- Язык мой - враг мой.

- Языком не спеши – спеши делом.

- Слушай больше, а говори меньше.

Выставка «Стена добрых слов»

Предложить детям по очереди показать карточки с «добрыми словами», которые они написали вместе с родителями. Попросить их рассказать, что за слова здесь написаны, что они значат, когда они уместны.

После того как ребенок покажет и расскажет о своей карточке, ему предлагается подойти к большому листу и приклеить ее скотчем. По окончании занятия всю «Стену добрых слов» вывешивают для просмотра в группе. - Рассмотрите нашу газету, сколько слов мы придумали на нашем родном языке.

Дарите добрые слова От сердца чистого дарите! Ведь наша жизнь так коротка… Вы дальше жить всем помогите! Дарите тем, кто одинок И тем, кто счастлив, жизнь проходит… А вечной ДОБРОТЫ урок Всегда признание находит. Дарите добрые слова… Что наша жизнь? Одно мгновенье! И точно, кто-то ждет всегда Когда на нас найдет прозрение. Дарите добрые слова… Прошу дарите без стеснения. Любому доброта нужна, Любому нужно окрыление! А мы стесняемся порой От всей души дарить признания И остаемся за стеной Обид, забот и ожидания. Дарите добрые слова Всем - незнакомым и любимым. Дарите добрые слова, Чтоб сделать этот мир красивым!

Шар земной, на нём страна,

Город в ней, а в нём дома,

Дом на улочке одной

Неприметный, небольшой

Этот дом, страна, земля –

Это родина моя.

Наша родина – Россия,

Где в озёрах облака,

Где берёзки молодые

Нарядились в кружева.

Россия как из песни слово,

Берёзок юная листва,

Кругом леса, поля и горы,

Раздолье, русская душа.

Родина – это звёзды кремля

Родина – это леса и поля,

Родина – это трель соловья,

Это Великая наша Нева.

Вот и подошёл к концу наш праздник, посвящённый Международному дню родного языка. Любите русский язык! В нём наше прошлое, настоящее и будущее!