Средства изучения английского языка для детей. Поиски самых эффективных обучающих детских методик

Татьяна Чернышкова
Методические рекомендации по обучению английскому языку детей дошкольного возраста

Изучение английского языка следует начинать с малых лет. Изучение иностранного языка , в случае правильной организации занятий, развивает детей , поднимает их образовательный и культурный уровень. Так, в результате проведенного в школах Англии и Уэльса эксперимента, охватившего 6000 детей , было установлено, что занятия иностранным языком положительно влияют на знание родного, многие дети со слабыми общими способностями показали прекрасные успехи в речи на иностранном языке . Исследования ведущих университетов США и Канады показали, что у двуязычных детей когнитивные способности развиваются лучше, чем у монолингвов. Благоприятное влияние изучения второго языка на развитие родной речи доказал Л. С. Выготский, отмечал Л. В. Щерба, и другие отечественные ученые. Многолетние экспериментальное обучение иностранному языку , проводившееся коллективом лаборатории обучения иностранным языкам НИИ общего и среднего образования АПН РФ, подтвердило “благотворное влияние предмета на детей : на их общее психическое развитие (память, внимание, воображение, мышление, на выработку у ребят способов адекватного поведения в различных жизненных ситуациях, на лучшее владение родным языком , на речевое развитие детей в целом” . Чем раньше начать приобщать ребенка к английской языковой среде , тем лучше. Так, в течение первых 4-х лет жизни человека, закладывается 50% способностей к познанию, к 7-8 годам формируются основные навыки. Начиная с 8-10 лет, любые возможности необходимо развивать путем тренировок. Чем больше вам лет, тем больше времени вам необходимо будет уделять и больше сил вкладывать. Поэтому оптимальный вариант обучения английскому языку детей - это начинать с 4 лет, а то и раньше. Так, дети говорят на тех языках , они слышат. Таким образом, как можно более скорое внедрение в жизнь вашего ребенка изучения английского языка будет способствовать быстрому его схватыванию. В дальнейшем, когда ребенок подрастет, разговорный английский будет воспроизводиться на подсознательном уровне без акцента, с использованием корректной грамматики.

Принципы подачи учебного материала дошкольникам : Чтобы занятия действительно были эффективными и не перегружали ребенка, они должны следовать определенным принципам.

Добровольность занятий. Ни в коем случае нельзя заставлять ребенка учить английский в раннем возрасте . Если уроки станут обязанностью, то они могут быстро надоесть, и впоследствии малышу может быть сложно изучать язык . Главная задача родителей и учителя – вызвать интерес к языку , и в этом хорошо помогает игра. Через игру дети познают мир и легко вовлекаются в процесс, без проблем осваивая важные языковые навыки .

Мотивированность ребенка и интерес к урокам. У ребенка нет той мотивации учить английский , которая есть у взрослых. Им не нужно строить карьеру, они не осознают, что английский понадобится им в будущем. Поэтому важно заинтересовать ребенка чем-то другим. Если ему будет интересен процесс обучения , если это будет весело и неутомительно, ребенок сам будет стремиться к занятиям. Придумайте свою мотивацию.

Комфорт ребенка при обучении . Комфорт – еще один важный момент при обучении . Одни дети легко остаются в группе с другими детьми и преподавателем, другим нужно, чтобы рядом находился один из родителей. Это зависит и от возраста ребенка , и от его характера. Если занятия будут для ребенка проходить естественно, то он легко начнет осваивать материал. Если вы видите, что ребенок сопротивляется изучению, не стоит оставлять это без внимания. Возможно, ему не подходит методика , не нравится учитель или ему просто тяжело. Стоит изменить подход, чтобы вернуть интерес.

Последовательность обучения . До шести лет нет смысла нагружать детей правилами , орфографией и грамматикой, зато хорошо учить вместе новые слова через песни, танцы, игры. Главное, чтобы подача материала была последовательной и новые знания легко «ложились» на то, с чем ребенок уже знаком.

Настойчивость. Прежде всего, помните, что вы ступили на нелегкий путь, награда в конце которого велика. Будут времени, когда не будет никаких видимых результатов. В эти моменты вы должны поддерживать вашего ребенка и вместе с ним преодолеть возникшие трудности, не потеряв темпа. Также, если методика , подобранная вами, вашему ребенку не по нраву, - лучше подберите ему другую методику . Главное - найти интересную методику , а настойчивость придет сама собой.

Критерии организации занятий по английскому языку для дошкольников .

Формы обучения должны быть направлены не на усвоение как можно большего количества лексических единиц, а на воспитание интереса к предмету, развитие коммуникативных навыков ребенка, умение выразить себя. Важно добиться определенных качеств владения материалом, что должно позволить ребенку при минимуме средств, предполагая последующее нарастание языковых единиц в компетенции ребенка, использовать их ситуативно, и осмысленно. Формы занятий могут быть следующими :

Ежедневные 15 – 25 минутные занятия, сопровождаемые речью на иностранном языке во время режимных моментов.

Занятия два раза в неделю, 25 – 45 минут с перерывами для подвижных игр на иностранном языке и временем для лепки, рисования и изготовления поделок, тематически связанных с уроком.

Специальные занятия – уроки сказки и просмотр видео фрагментов – как дополнение к основным занятиям.

Встречи с носителями языка .

Утренники и праздники, на которых дети могут показать свои достижения – инсценировать сказку, продекламировать стихотворение.

Занятия – беседы.

Занятия иностранным языком на природе .

Наиболее удачные методики опираются на принцип поэтапности становления и развития речевого действия, когда более простое предшествует более сложному. На всех уровнях подачи материала осуществляется принцип коммуникативности, то есть все служит достижению определенного результата в общении. Самостоятельному употреблению речевых единиц должно предшествовать их понимание на слух, что соответствует психолингвистическим закономерностям усвоения речи.

Перечислим некоторые методики по обучению английского языка детям :

методика изучения английского - метод Зайцева . Предназначена для детей до 3 лет . Также известна как изучение английского по методу Зайцева с помощью кубиков;

Игровая методика (game method) . Очень эффективная методика для обучения детей английскому языку . Учитель затевает игры, в ходе которых происходит обучение . Развивает все составляющие знания языка - от грамматики до разговорной речи;

Проектная методика . Предназначена для детей от 4 лет . Какой-то теме посвящается определенное количество уроков. Каждый узнает что-то интересное. На последний урок по теме дети должны принести работы на прошедшую тему;

Комбинированная методика . Смешивание различных стилей преподавания английского языка детям . Здесь можно включить как игры, так и песни, танцы и т. д и т. п. Ребенку никогда не будет скучно и он будет переключаться с одного рода занятий на другие, что благотворно скажется на результатах. Методы обучения английскому языку .

Ассоциативный метод . Детям с их развитым воображением этот метод подходит отлично . Его суть в том, что изучаемая фраза или слово связываются с каким-то очень ярким образом, картинкой. То есть, запоминая слово apple, они представляют вкусное сочное яблоко. Впоследствии яркий образ позволяет легко отыскать в памяти нужное слово.

Коммуникативный метод (лексический подход) . Это метод изучения языка через общение , обсуждение – так дети постепенно учатся думать на английском . Можно обсуждать, как прошел день, насколько была интересной новая книжка или фильм, куда ходили на выходных. Таким образом дети разучивают фразы и выражения, которые впоследствии легко используют в речи.

Аудио-лингвальный и аудиовизуальный методы . С помощью этих методов хорошо отрабатывается устная речь. В основе их – интересные диалоги, разучивая которые, дети легко учатся говорить.

Метод погружения . Дети смотрят фильмы, слушают песни, воспринимая таким образом оригинальную английскую речь . Хороший способ – общаться с носителем языка , который не сможет отвечать по-русски. Метод погружения учит думать на английском – хороший навык , который очень пригодится в будущем. Особенности обучения детей разного возраста . Английский для детей дошкольного возраста . В дошкольном возрасте при обучении английскому ребенок , прежде всего, учится коммуникации. Основной упор делается на то, чтобы дети начали понимать английскую речь и могли реагировать на нее. В этом возрасте закладываются и основы произношения. Дети употребляют элементарные английские слова , заучивают фразы из песенок, учатся распознавать слова в играх. Важно, чтобы английские слова обозначали понятия, которые хорошо знакомы детям на родном языке , и чтобы они легко сочетались друг с другом. Детям в младшем возрасте проще всего запомнить названия предметов (их можно потрогать) и действий (их можно воспроизвести) . Предметы одежды, части тела, члены семьи, приветствия, игрушки, животные – все эти слова дети уже вполне могут учить на английском . Еще одна особенность восприятия информации в этом возрасте – у детей хорошо развита образная память, поэтому слова демонстрируются наглядно. В этом помогают реальные предметы, картинки, игрушки. Активно используется в обучении и рисование , раскрашивание, вырезание, обведение по точкам – творческая работа также способствует более легкому запоминанию слов. Часто обязательная составляющая урока – физкультминутка, на которой все упражнения и действия также сопровождаются называнием их на английском . Однако надолго сохранять внимание дошкольникам еще сложно , поэтому урок обычно не превышает 30-40 минут. Как правило, занятия проводятся 2 раза в неделю. Уроки английского в дошкольном возрасте развивают память , внимание, сообразительность, наблюдательность и хорошо готовят ребенка к школе.

Особенности обучения иностранному языку детей старшего дошкольного возраста (5-6 лет) .

Обучение детей старшего дошкольного возраста имеет свои особенности. Начиная работу с детьми, педагогу очень важно знать, что уровень развития детей еще недостаточен для самостоятельного решения ими многих задач, возникающих в процессе их деятельности (игровой, продуктивной, речевой и др.) . Самостоятельность формируется у ребенка постепенно под руководством взрослого. Шестой год жизни является важным на пути подготовки ребенка к школе. В это время в педагогической литературе рекомендуется применять при обучении детей приемы , обеспечивающие повышение работоспособности детей , развитие умственной активности и любознательности, формирование элементов целенаправленного внимания, произвольной памяти и воображения, начальных форм осознанного управления своим поведением. В связи с этим большое значение придается методам развивающего обучения - систематизации предлагаемых знаний и умений, использованию вспомогательных наглядных средств, облегчающих ребенку процесс познания, формированию умений выполнять задания определенного типа и применять их в новых условиях. В процессе воспитания важная роль отводится становлению и развитию детских отношений, первоначальному осознанию нравственного смысла усваиваемых правил поведения. Создание доброжелательной атмосферы в группе детей , умение их бережно относиться к своим сверстникам, проявлять доброту и внимание - необходимое условие успешного выполнения любого задания в процессе обучения . Чтобы разобраться в характере взаимоотношений детей , педагогу следует постоянно наблюдать за общением детей в разных видах совместной деятельности, особенно в игре. Для того, чтобы помочь детям, особенно дошкольникам , настроиться на выполнение учебных заданий необходимо постоянное наблюдение за поведением детей . Доброе, внимательное отношение взрослого избавит его от многих огорчений и ненужных переживаний, избежать стрессов. У детей крепнет привязанность к справедливым и ласковым людям, они откликаются на просьбы или поручения, стремятся сделать им приятное. Взаимоотношения со сверстниками зависят от того, насколько ребенок отвечает их требованиям и насколько сверстники устраивают его. Нужно учить детей положительным способам общения : доброжелательно относиться к сверстникам, проявлять доброту, приветливость, справедливость, помогать организовывать совместную деятельность, поощрять успехи, учить их дарить радость окружающим людям.

Английский язык для детей младшего школьного возраста . Младший школьный возраст – это также время исследования и познания мира. Дети в этот период очень любознательны, активны, им еще сложно усидеть на месте, и они могут быстро утомляться. Поэтому зачастую для младшего школьного возраста также используются игры, подвижные задания, стихи и песни, мультфильмы. Ребенок уже не так быстро теряет интерес во время занятия, однако важно все-таки выстраивать процесс в увлекательной форме, чередовать разные задания. Важный аспект этого возраста – начало учебной деятельности. Возрастает внимание ребенка , оно становится более устойчивым. К 7-9 годам детям уже намного проще в течение определенного периода выполнять заданную программу. Улучшается память – она становится сознательно регулируемой. В этом же возрасте растет стремление детей к достижениям . Они уже умеют ставить цели и добиваться результата. Эта особенность позволяет привить интерес к английскому языку . Уроки уже могут длиться 40-45 минут, проводить их можно 2-3 раза в неделю. Обучать английскому дошкольников или детей младшего школьного возраста родители могут , конечно, и своими силами. Для этого они сами должны хорошо владеть языком , чтобы поставить правильное произношение. Можно использовать известные методики , разработанные специалистами. Однако, во-первых, у родителей не всегда есть возможность заниматься с детьми регулярно, а во-вторых, может не хватать уровня языка или мастерства преподавания. Ведь, одно дело – самому хорошо владеть языком , и совсем другое – объяснить или помочь ребенку его изучить. Хороший способ – нанять репетитора. Но такой метод больше подходит уже школьникам, которым необходимо, например, подтянуть уровень. Если же вы хотите, чтобы занятия проходили легко и комфортно, а подход к обучению был системным , то стоит отдать его в языковую школу , где есть специальные программы для детей до 7-9 лет . Занятия там проходят в группах, что способствует и социализации ребенка, и лучшему освоению языка . Он не только учит английский , но и развивает умение командной деятельности. С детьми работают профессионалы, которые используют самые современные методики и создают нужный интерес. Так, постепенно, через игру и увлекательные задания, английский становится частью жизни ребенка, что впоследствии помогает ему добиваться успеха в жизни. Таким образом, методики обучения английского языка детям , равно как и его преподавания, различны. Остается выбрать именно ту методику , которая будет интересна ребенку.

Детский билингвизм - тема сложная. Теорий много, единого мнения у ученых нет. Одно точно: чем раньше ребенок начнет изучать второй язык, тем проще он его усвоит и тем меньше усилий на это потребуется. Поэтому английский для детей сейчас настолько популярен. Но давайте сначала немного теории.

Билингвизм делится на два типа. Детский билингвизм («врожденный») и билингвизм в случаях, когда второй язык изучают уже после более-менее приличного овладения первым. Назовем его взрослым (хотя речь тоже может идти о детском возрасте). Некоторые исследования показывают, что в случае «врожденного» билингвизма мозг усваивает два языка, как две РАЗНЫЕ языковые системы. В случае со взрослым билингвизмом языковая система ОДНА. То есть к определенному моменту мы уже знаем родной язык, а иностранный воспринимаем как набор синонимов к нему и дополнительные правила.

Особенности «врожденного» билингвизма

Огромный плюс «врожденного» билингвизма заключается в том, что второй язык усваивается автоматически, да еще и мозг, если верить некоторым исследованиям, дольше сохраняется в рабочем состоянии. Но в первые годы жизни ребенок может смешивать языки. Особой проблемы в этом нет, но при общении с теми, кто не знает одного из языков, могут возникать сложности. С другой стороны, дети вообще могут молчать или лепетать на выдуманном языке: это совершенно не мешает им играть со сверстниками и ходить в детский сад.

Зато чуть позже такой билингва не путает грамматику разных языков. Используя конкретный язык, он как бы находится в отдельной языковой системе, активна только та часть мозга, которая за нее отвечает.

К минусам детского билингвизма относят задержку речи (логично: ребенку надо усвоить в два раза больше материала, нужно время) и проблемы с психикой. И надо бы пожалеть несчастных жителей государств, где сразу несколько языков являются официальными, а дети с рождения попадают в многоязычную среду. Швейцарию особенно - с ее четырьмя государственными языками. Но я вот этим бедным людям почему-то завидую.

Особенности взрослого билингвизма

В случае взрослого билингвизма в речи чаще встречаются грамматические ошибки. Они связаны с попыткой применять правила родного языка к иностранному. А если в русском языке нет стопроцентного аналога какой-нибудь части речи из английского, то вы и в тридцать лет будете биться с этими чертовыми артиклями. Зато путаницы в лексике изначально нет: человек четко различает два языка.

От 0 до года

Если вы решили заниматься английским с ребенком с самого рождения, то набор методов у вас весьма ограничен. Да и «заниматься» - это громко сказано. В первый год жизни ребенок, конечно, усваивает огромное количество информации, включая грамматику и лексику родного языка (применять это все он начнет позже). Но происходит это естественным путем. Он умеет только слушать и смотреть. Так что и у вас выбор небольшой: говорить и показывать окружающий мир. И не пытайтесь быть «переводчиком»: называть предмет по-русски, и сразу после этого - по-английски. Вы же в жизни не говорите «Выпью-ка я чаю - tea», это неестественно. Вся фраза должна быть либо на английском, либо на русском.

1. Один из членов семьи всегда говорит с ребенком на английском.

Особенность: если вы не носитель языка, хотя и отлично им владеете, то при переходе на английский вы становитесь немного другим человеком. Это явление «раздвоения личности» у профессиональных переводчиков с интересом изучают психологи. И есть у них версия, что в такой ситуации связь между ребенком и родителем хуже. Ведь это уже не «настоящая» мама, а ее англо-американская версия.

А вот если мама, папа, бабушка или дедушка являются носителями, вам повезло! Либо можно нанять англоговорящую няню (но это часто серьезно ударяет по бюджету).

2. Вся семья говорит на иностранном языке в конкретный день недели или в конкретной ситуации.

Например, можно ввести традицию английских суббот/воскресений. Или говорить на английском языке только во время купания/только вечером/только на прогулке в парке. Есть и недостаток. Например, если всегда говорить на английском во время еды, то ребенок не узнает русские названия продуктов. С другой стороны, для него сейчас важнее прочувствовать другой грамматический строй, привыкнуть к звучанию языка, посмотреть на вашу артикуляцию.

3. На английском говорят в конкретном месте.

Например, в группах-«развивашках», в гостях у конкретных друзей, которые согласились учить английский вместе с вами, в кафе и т. д. Этот метод мне кажется даже более простым, но требует регулярности посещения выбранного места.

От года до трех


Но давайте будем честными. Все, чего хочется подавляющему большинству мам детей первого года жизни, - это поспать и помыться. Не у всех была возможность преподавать английский язык для детей с нуля, и в этом нет ничего ужасного, вся жизнь впереди. Помимо всех вышеперечисленных методов, которые подойдут и детям после года, вы можете использовать:

1. Игровой метод: разложить перед ребенком игрушки и предметы, назвать их на английском, поиграть с ними, нарисовать их, часто повторяя их названия.

Когда ребенок усвоил хотя бы половину слов, можно начинать использовать их в речи и строить простой диалог на английском. Здесь важно обязательно перейти к диалогам. Иначе вы просто научите ребенка англоязычным синонимам, а не английскому языку.

2. Карточки с картинками и названиями (методика Домана).

Идея очень отдаленно похожа на предыдущую, но вместо предметов у вас карточки, которые вы многократно показываете. Как правило, дети разглядывают любые картинки с удовольствием. Но снова не забывайте о диалогах!

Ну и стоит упомянуть, что господин Гленн Доман занимался малышами с задержкой развития. А потом на основе своего опыта создал методики для остальных (в рамках них, например, дети учат математику уже в год). Подходит ли вам этот метод, зависит еще и от того, как вы относитесь к раннему развитию в целом.

Это целая система с плакатами, аудиозаписями и кубиками разной массы, цвета и размера, на которых написаны слоги.

В течение последних нескольких лет, изучение иностранного языка стало не столько способом саморазвития, сколько необходимостью. Иностранный язык стал обязательным компонентом обучения не только в школах и вузах, но и во многих дополнительных дошкольных учреждениях.

Востребованность иностранного языка в обществе с одной стороны, а также понимание родителями того, что язык является не только фактором образованности современного человека, но и основой его социального и материального благополучия в обществе - с другой, на данный момент делают раннее обучение иностранному языку особенно популярным и актуальным. Если еще 20 лет назад знание языка требовалось лишь в работе некоторых сфер, то сейчас владение хотя бы одним иностранным языком является обязательным.

Главной проблемой обучения иностранному языку является возраст обучаемого. Доподлинно известно, что дети лучше поддаются обучению. До недавнего времени методика обучения была направлена на детей школьного возраста, то теперь родители стремятся начать обучение иностранному языку как можно раньше. Основными целями в обучении дошкольников иностранному языку являются:

  • формирование у детей первичных навыков общения на иностранном языке;
  • умения пользоваться иностранным языком для достижения своих целей, выражения мыслей и чувств в реально возникающих ситуациях общения;
  • создание положительной установки на дальнейшее изучение иностранных языков;
  • пробуждение интереса к жизни и культуре других стран.

Дошкольный возраст особенно благоприятен для начала изучения иностранного языка: дети этого возраста отличаются особой чуткостью к языковым явлениям, у них появляется интерес к осмыслению своего речевого опыта, «секретов» языка. Они легко и прочно запоминают небольшой по объему языковой материал и хорошо его воспроизводят. С возрастом эти благоприятные факторы теряют свою силу.

Есть еще одна причина, по которой ранний возраст предпочтителен для занятий иностранным языком. Чем моложе ребенок, тем меньше его словарный запас в родном языке, но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребенка меньше, чем у старшего, ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи. А значит, овладевая иностранным языком, он не ощущает такого огромного разрыва между возможностями в родном и иностранном языке, и чувство успеха у него будет более ярким, чем у детей старшего возраста.
Обучение малышей - это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Если взрослый владеет иностранным языком, то это совсем не означает, что он может обучать других. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях. С дошкольниками должны работать только опытные специалисты.

В дошкольном возрасте при обучении английскому языку у детей происходит постепенное развитие основ коммуникативной компетенции, которая на ранней стадии изучения английского языка включает в себя следующие аспекты:

  • умение правильно с фонетической точки зрения повторить английские слова за преподавателем, носителем языка или диктором, то есть поэтапное формирование слухового внимания, фонетического слуха и правильного произношения;
  • овладение, закрепление и активизация английского словаря;
  • овладение определенным количеством несложных грамматических структур, построение связного высказывания.

Методика проведения непосредственной образовательной деятельности должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь, а способом создания такой положительной мотивации является игра. Игра является и формой организации, и методом проведения занятий, на которых дети накапливают определенный запас английской лексики, заучивают много стихов, песенок, считалок и т.д.

Такая форма проведения занятий создает благоприятные условия для овладения языковыми умениями и речевыми навыками. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Игра в обучении иностранному языку не противостоит учебной деятельности, а органически связана с ней.

Игры в непосредственной образовательной деятельности не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку. В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Обучающие игры делятся на ситуативные, соревновательные, ритмо-музыкальные и художественные.

  • К ситуативным относятся ролевые игры, которые моделируют ситуации общения по тому или иному поводу. Ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой дети выступают в определенных ролях, разыгрываются различные жизненные ситуации, например: продавец-покупатель, доктор-пациент, актер и его поклонник и т.д.

Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей.

Стандартные диалоги например:

  • Show me (покажи мне) – когда преподаватель называет предмет, а ребенок должен подойти к карточке с изображением нужного слова и указать на нее.
  • What’s this? Преподаватель показывает слова, дети называют слова.
  • What’s missing? (что пропало)
  • What’s doesn’t belong? (что лишнее)
  • «Волшебное зеркало» - цель: развитие внимания. К зеркалу подходят дети в масках зверей. В волшебном зеркале отражается несколько зверей. Детям нужно сказать кого они видят и в каком количестве. Например: I see a dog. I see five dogs.

К соревновательным относятся большинство игр, способствующих усвоению лексики и грамоты. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым материалом.

Это всевозможные кроссворды, ""аукционы"", настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд. Кроссворды могут быть на любую тему: животные, фрукты, овощи, мебель, игрушки и т.д. Команды бывают различные. На занятиях дети могут играть в игру: “Simon says” – цель этой игры развитие познавательных интересов. Дети встают рядом с преподавателем. Задача детей состоит в том, чтобы выполнять команды преподавателя. Например: Hands up! Sit down! Jump! Run! И т.д. В процессе проведения данной игры используется лексический материал различных тем.

Ритмо-музыкальные игры – это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка, например: ""Nuts and May"", “What’s your name”, “I like my friends”, “Heard, shoulders, knees and toes” и т.д.

Художественные, или творческие, игры – это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на

1. Драматизации (т.е. постановка маленьких сценок на английском языке) «В лесу» - например: в лесу встречаются лисичка и медведь, и разыгрывается маленький диалог (Hello! I’m fox. I can run. I like fish); «Красная Шапочка» и другие.

2. Изобразительные игры , такие как графический диктант, раскрашивание картинок и т.п. Раскрашивание картинок , это успокаивающее, не всегда содержательное, но очень распространенное занятие. Например, можно показать готовую картинку. Пока ребенок занимается с контуром, преподаватель многократно повторяет слово, называет детали. Таким образом, мы заложим основу как на новом языке называется то, что ребенок сделал сам. Графический диктант – например: на занятиях говориться детям, что какого цвета, дети раскрашивают, а потом сравнивают получившиеся изображения с тем, по которому диктовал преподаватель.

3. Словесно-творческие (коллективное сочинение маленьких сказок, подбор рифмы), например:

Грозди сочные висят,
Поспевает виноград .
Вот бы вызрел он скорей.
Виноград in English - grape .

Мы катались на качеле,
Ели вишню , то есть, cherry .

На границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в ""Репку"" или ""Теремок"", в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики.

Выбирая, или придумывая игру для включения в занятие, необходимо соблюдать следующие правила :

  • Прежде чем приступить к игре, ответьте на следующие вопросы: какова цель игры, чему в ней должен учиться ребенок? Какое речевое действие он должен выполнять? Умеет ли ребенок строить такое высказывание, нет ли там дополнительных трудностей?
  • Ответив на эти вопросы, попробуйте сами превратиться в ребенка и придумать, в какой интересной ситуации могло бы возникнуть высказывание по такой модели.
  • Подумайте, как обрисовать эту ситуацию ребенку таким образом, чтобы он ее сразу принял…
  • С удовольствием играйте с ребенком сами!

Игра должна быть обучающей, и она должна быть игрой. Советский энциклопедический словарь определяет игру как вид непродуктивной деятельности, мотив которой заключается не в ее результате, а в самом процессе. Это очень важный признак. Поэтому, вводя на занятии игру, ее дидактический результат важен для преподавателя, но не может явиться побудительным мотивом для деятельности детей. Следовательно, игра должна изменить сам стиль взаимоотношений между детьми и взрослым преподавателем, который не может ничего навязывать: играть ребенок может только тогда, когда он этого хочет и когда это ему интересно, и с теми, кто вызывает у него симпатию.

Преподаватель не может быть лишь организатором игры – он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют с взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя.

И так, можно сказать, что основа любой игры – ролевая. Ребенок в ролевой игре может выступать в роли себя самого, английского ребенка или взрослого, сказочного персонажа или животного, ожившего предмета и т. п. – возможности здесь неограниченны.

Его партнером может становиться другой ребенок, учитель, кукла, воображаемый герой, помощник-актер или второй преподаватель, всегда играющий одну и ту же роль, и т.д.

Ещё одним из самых популярных методов обучения иностранному языку является использование информационных и коммуникационных методов , такие как компьютерное оборудование, мультимедийные средства, аудио и многое другое. Использование аудио, видеорассказов, сказок, познавательного материала в непосредственной образовательной деятельности способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности дошкольников. Именно использование ИКТ в непосредственной образовательной деятельности иностранного языка развивается два вида мотивации: самомотивация, когда предлагаемый материал интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что дошкольнику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Гораздо интереснее слушать или смотреть сказку, рассказ или познавательный фильм, а не обучающую программу. Дети очень быстро схватывают семантическую основу языка и начинают говорить сами. Тем более, если при обучении используется метод полного погружения. Этот метод подразумевает регулярный и глубокий контакт ребенка с иностранным языком. Детское подсознание необычайно восприимчиво, и даже если не видно ярко выраженного результата сейчас, то через год, два вполне можно столкнуться с необычайно развитыми лингвистическими способностями ребенка.

Аудиосказки для изучения английского языка

Когда словарный запас дошкольника достигнет нескольких десятков слов, можно разнообразить непосредственную образовательную деятельность с помощью аудиосказок на английском языке. Аудиосказки можно разделить на:

  • Аудиосказки « в чистом виде». Аудиосказки являются отличным подспорьем для изучения английского языка детьми. Для начала вполне подойдут крохотные английские рассказы. Например, с детьми можно слушать такие сказки как «Three little kittens» ,«Three Little Pigs» или «Too Many Daves». Крайне важно, чтобы суть аудиосказки была понятна, ведь в противном случае ребенок быстро потеряет интерес. А непосредственная образовательная деятельность без интереса не будет настолько плодотворной и эффективной.
  • Аудиосказки в сочетании с иллюстративным материалом. По ходу звучания аудиосказки дети вместе с преподавателем рассматривают картинки и одновременно проговаривают слова.
  • Аудиосказки и метод «полного погружения». Чтобы сделать прослушивание английских аудиосказок более интересным, можно задействовать один из методов сказкотерапии – рисование сказки. Но рисовать в процессе прослушивания получится в том случае, если сюжет сказки хотя бы немного ребенку знаком. Поэтому детям дают карандаши и бумагу тогда, когда сказка слушается во второй или третий раз. Дело в том, что рисование во время прослушивания – процесс, который затрагивает глубинные навыки одновременного восприятия и воспроизведения информации. В ходе рисования у ребенка образуются ассоциативные связи с услышанным. Вольно или невольно, иностранные слова запоминаются, ассоциируясь с изображаемым на рисунке сюжетом. Попутно, необходимо обратить внимание, умеет ли он одновременно слушать и рисовать услышанное. В четыре-пять лет навыки быстрого воспроизведения услышанной информации у большинства малышей отсутствуют. Но к шести годам у тех детей, которые регулярно слушают и воспроизводят только что услышанную информацию в виде пересказа, рисунка, аппликации и пр., развивается умение одновременно слушать, слышать, понимать и интерпретировать услышанное.

Видеофильмы для изучения английского языка

Целью видеофильма является изучение английского языка детьми дошкольного и младшего возраста с использованием коммуникативного метода обучения. Программный материал является интересным для ребенка, но в то же время образовательным. Дети включаются в познание окружающего мира, и, играя, изучают английский язык.

Лексический и грамматический материал вводится в занимательной форме. Вводится не только лексика, но и наглядно показывается действие, которое можно произвести с каким-то предметом, что способствует быстрому запоминанию лексики и развитию элементарных разговорных навыков на иностранном языке. Присутствие носителя языка способствует успешному усвоению фонетического материала.

Мультфильмы на английском языке - один из лучших помощников в обучении английскому языку. Дети любят мультики и с удовольствием смотрят их много раз подряд. Поэтому мультфильмы на английском языке помогают решить сразу много задач обучения иностранному языку малышей:

  • у ребенка не встает вопрос «зачем учить эти слова»;
  • ему интересно смотреть мультфильм и он с удовольствием повторяет фразы героев;
  • мультфильмы помогают ребенку не только узнать и выучить новые слова, но и усвоить звуки английской речи;
  • повторяемость – если ребенку понравился мультфильм, он готов смотреть один и тот же мультик раз за разом, пока не выучит его наизусть.

Ролики для обучения детей иностранному языку нужно подбирать специально, лучше всего ставить ребенку анимированные песенки и мультфильмы для малышей, рассчитанные на возраст 2-3 года (например, ролики про мышку Мейзи – Maisy Mouse). Понимать такие мультики ребенку будет значительно проще – из-за доступности тем – счет, названия животных и т.д. и спокойного темпа.

Таким образом, игра – это ориентированная игра на зону ближайшего развития, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности.

Список литературы.

  1. Астафьева М.Д. Праздники для детей, изучающих английский язык. - М.: Мозаика-Синтез, 2009.
  2. Гальскова Н.Д. Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие.-М.: Айрис-пресс, 2004.
  3. Гусева Л.П. Играем, учим, мастерим – мы английский знать хотим. – Ростов н/Д: Феникс, 2009.
  4. Земченкова Т.В. Английский для дошкольников. – М.: ВАКО, 2008.
  5. Иванова М.В. Английский для малышей. – М.: АСТ: Астрель, 2009.
  6. Трофимова Г.С. Педагогические основы обучения иностранным языкам (Предметная дидактика). – Ижевск: изд-во Удмуртского ун-та, 1999.
  7. Козина С.В. Праздники для дошкольников на английском языке. – М.: ТЦ Сфера, 2008.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

1.2 Цели и задачи обучения дошкольников иностранному языку

1.3 Педагогические условия образовательной деятельности по обучению английскому языку

ГЛАВА II. ОБОБЩЕНИЕ ОПЫТА РАБОТЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

2.2 Организация работы по обучению дошкольников английскому языку

2.3 Выявление эффективности работы по обучению дошкольников английскому языку

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

ВВЕДЕНИЕ

За последние десять лет количество людей, изучающих английский, стремительно возрасло. То, что без знания языков прогрессивному человеку обойтись нельзя, стало несомненным почти для всех. Поменялся и возраст обучающихся. Если до сих пор методика предназначалась ранее всего на школьников, то сейчас родители стараются как можно заранее начать ознакомление детей с иностранным языком. Тем более что дошкольный возраст признан специалистами наиболее благоприятным периодом для этого вида обучения. лингвистический обучение иностранный

Изменившаяся ситуация создает все возрастающую необходимость общества в квалифицированных педагогах. Недостаток их приводит к изрядно печальным результатам. Люди, едва обладающие основами языкознания, полагают себя способными обучать детей, поскольку маленьким ребятам этих знаний, якобы, вполне хватит. В результате не просто бездарно тратится время, но и наносится ущерб дальнейшему обучению детей в этой сфере: ведь переучивать всякий раз сложнее, чем обучать, и откорректировать отвратительное произношение сложнее, чем наладить звуки с начала. Но даже когда к ученикам приходят люди, прекрасно владеющими языком, им часто не получается добиться нужного результата: обучение детей - это сложное дело, которое требует особого методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Столкнувшись с методически безграмотными заданиями, дети могут на долгий срок приобрести отторжение к иностранному языку, потерять веру в свои возможности. Все вышесказанное обусловило актуальность темы.

Работа состоит из теоретической и практической частей. В теоретической части мы описываем возможности детей дошкольного возраста в сфере изучения иностранных языков, показываем основные цели и задачи изучения иностранных языков дошкольников, а так же решаем задачу

наполняемости классов, раскрываем главные методы обучения иностранным языкам дошкольников.

Объект исследования: обучение дошкольников иностранному языку. Предмет исследования: педагогические условия образовательной деятельности по обучению детей старшего дошкольного возраста английскому языку.

Цель исследования: доказать в ходе опытно-экспериментальной деятельности важность педагогических условий обучения дошкольников английскому языку. Задачи исследования:

Определить основные подходы к проблеме языковедческих способностей детей дошкольного возраста в отечественной и зарубежной педагогике;

Выявить цели и задачи обучения детей английскому языку;

Раскрыть важность создания специальных педагогических условий обучения дошкольников английскому языку;

Обобщить опыт работы развивающего клуба «Маленький гений» по обучению старших дошкольников английскому языку;

Методы исследования: изучение психолого-педагогической литературы, отслеживание, опрос, тестирование, обработка полученных данных, анализ и обобщение опыта работы, обработка результатов педагогической деятельности.

Практическая значимость работы заключается в том, что данные методические рекомендации и многие задания и упражнения могут быть использованы учителями иностранных языков в дошкольных организациях, а так же в начальной школе.

Дипломное сочинение состоит из введения, двух глав с выводами по каждой и заключения.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

1.1 Проблема лингвистических способностей ребенка

Проблема лингвистических возможностей ребенка крайне волнует для родителей. И для преподавателя возникает вопрос о способностях дошкольника к изучению иностранных языков. Наличествуют ли особые таланты в этой сфере, и если да, то, как они объединены с другими особенностями человека, и можно ли их регулировать? Можно ли говорить о языковой способности так, как мы говорим о других видах одаренности? Большинство педагогов работающих над этим вопросом акцентируют такие составляющие лингвистических возможностей:

Выраженная словесная память;

Быстрота, легкость создания функционально-лингвистических составлений;

Моделирующие речевые особенности на фонетическом, лексическом, грамматическом и стилистическом ступенях;

Способность к быстрому освоению новым психолингвистическим углом зрения на объекты беспристрастного при переключении от одного языка к другому;

Восприимчивость к формализации словесного запаса.

Эти формулировки достоверно критикуются А.А. Леонтьевым, который выставляет достаточно смелый тезис, что ""способностей к языку"" нет как подобных. ""В целом способности к языку формируются из многих элементов, чаще всего неспецифических, неспециализированных"" считает ученый. К таким возможностям А.А. Леонтьев причисляет общий тип нервной системы, темперамент, индивидуальные отличия в протекании психических действий (памяти, мышления, восприятия, воображения), а также качества личности, связанные с общением. И.Л. Шолпо целиком согласна с А.А. Леонтьевым, который доказывает, что ""нет никаких ограничений, называемых ""природой"", на возможности ребенка"". Однако И.Л. Шолпо считает, что говорить о своеобразных способностях к языку все же вполне возможно, так она выделяет последующие основные характеристики, по которым можно рассуждать о большей или меньшей одаренности человека в сфере изучения языков:

Вербальный слух, предусматривающий чуткость к фонетической, ритмической и интонационной речи.

Языковая память, дозволяющая быстро увеличить словарный запас, владеть новыми фразами и грамматическими конструкциями, переводить из пассивного словаря в активный.

Лексическое восприятие, позволяющее сопоставлять значение слова и его форму, проводить линии с разными языками, воспринимать значение единичных словообразующих частей слова, определять элементы значений при выборе требуемого слова из синонимического слоя.

Грамматическое чутье, предоставляющее возможность строить прямое целое из неполных частей, чувствовать совокупность грамматических конструкций, выявлять грамматическую основу, определять методы формообразования и координации в предложении.

Эмоционально-образное понимание речи, включающее в себя точную оценку слова, чувство ""вкуса"", своеобразия речи, его красоты, обеспечивающее связность слова и понятия, заполняющее смыслом словесную абстракцию.

Функционально-стилистическое восприятие языка, предполагающее разделение его стилевых уровней и возможность оценить с этой точки видения конкретную фонетическую компетенцию.

Важными неспецифическими свойствами человека, которые нужны для эффективного овладения иностранными языками, являются существование положительного наставления, интерес к окружающему миру и культуре различных стран, как демонстрирование активного интереса к обществу, а также контактность человека, то есть желание и умение вступать в контакт с остальными людьми и способность быстро адаптироваться к всевозможным ситуациям. Дети владеют хорошим фонетическим слухом и хваткой языковой памятью. У них так же чрезвычайно развито эмоциональнообразное мировосприятие языков. Форма речи, его звуковой поверхностный слой, складность и размеренность речи, красота и яркость звука для детей существеннее лексического значения и грамматической стройности предложений. Слова притягивают их, прежде всего своим звуком и напевностью. Дети пяти-шести лет очень восприимчивы к фоносемантическим последовательностям. Опыты Е.И. Негневицкой и А.М. Шахнаровича показали, например, что звук ассоциируется у детей не с чем то маленьким, а с большим. Группе детей, не знающих что такое кит, просили дать ответ на вопрос: “Что крупнее - кит или кот?”. Совершенное большинство обучающихся ответило, что кот крупнее. Схожий результат обнаружил опыт, в ходе которого предлагалось разъединить деревянные фигуры всевозможных размеров на две категории - “бим” и “бом”. Все ученики давали название маленьким фигуркам “бим”, а большим “бом”.

Ассоциации такого вида наличествуют и для взрослого, который преднамеренно или бессознательно связывает фоносемантические закономерности, но он не предоставит такого точного ответа, как ребенок, потому как некомпетентность в лексическом значении способны поставить его в неразрешимую ситуацию.

Для ребенка же свойственно чувство к лексическому смыслу и фонетической слою слова, которое с большой наблюдательностью показано в стихотворении И. Токмаковой “Плим”:

«ЛОЖКА - это ложка. Ложкой суп едят.

Кошка - это кошка. У кошки семь котят. Тряпка - это тряпка. Тряпкой вытру стол. Шапка - это шапка. Оделся и пошел.

А я придумал слово, Смешное слово - плим. Я повторяю снова - Плим, плим, плим…

Вот прыгает и скачет - Плим, плим, плим,

И ничего не значит Плим, плим, плим.»

В действительности, фоносемантическая характеристика словообразования “плим” дана очень ярко, так как слово “плим” действительно “прыгает и скачет”.

В реальности, фоносемантическое свойство словообразования “плим” дано очень ярко, так как слово “плим” в самом деле “прыгает и скачет”. ""Ассоциация предмета и слова создается на сходстве, которое ребенок отмечает между физической оболочкой слова и вещественными, чувственно улавливаемыми признаками объектов. Поэтому в речи ребенка и прослеживается такое количество звукоподражательных и образных, звуко выразительных слов"" пишут Е.И. Негневицкая и А.М. Шахнарович.Другие возможности это лексическая и грамматическая интуиция, функциональностилистическое воспринимание речи - находятся у детей в формации формирования и выработаны еще малоубедительно. Возможности такого вида значительно зависят от размера коммуникативного опыта ребенка. Чем больше этот опыт, тем более сформировано лексическое и грамматическое чутье, поэтому всякий последующий иностранный язык и достается человеку проще предыдущего языка. Что же касается коммуникабельности детей и наличия позитивной установки, то дети этого возраста в основной массе своей достаточно коммуникабельны и лишены тех всевозможных комплексов, что становятся психологическим препятствием для большинства взрослых в овладении иностранными языками как средством общения (например, взрослый неизмеримо больше боится впасть в заблуждение); они пытливы, и стремятся к оживленному познанию окружающего; причем особенно в этом возрасте процесс конкретного чувственного познания расширяется вербальным методом. Для того, что бы выразить уровень развития лингвистических возможностей, можно применять несложный метод тестирования.

Надлежит сделать вывод, что возможности к языкам, как и всякие другие, развиваются только в соответствующем виде деятельности и поэтому ""любой обыкновенный ребенок может и обязан овладеть иностранным языком и бегло пользоваться им в общении "" по словам Леонтьева А.А., но произойдет это или нет - зависит от налаженности его деятельности преподавателем, от методического подхода к учебе ребенка.

1.2 Цели и задачи обучения дошкольников иностранному языку

Ведущей целью раннего обучения иностранным языкам предстает, вначале всего, развивающая цель обучения. Это не означает понижения значения фактических целей или понижения требований к видам овладения устно-речевым общением на иностранном языке. Более того, исполнение действенных методик раннего обучения иностранному языку дает возможность по-новому посмотреть на проблемы интеллектуального обучения учеников младших классов. Обучение иностранным языкам дошкольников вызвано оказывать поддержку охране и укреплению физического и психического здоровья учеников, развитию их персональных способностей. Поэтому, в качестве основной цели изучения иностранных языков выступает индивидуальное развитие ребенка средствами предмета. Эта цель выявлена стратегической, она разрешает органично включать иностранный язык в контекст жизнедеятельности ребенка и определять определенные пути осуществления интегративных взаимосвязей языка с другими видами и формами деятельности ребенка дошкольного возраста. Осуществление обозначенной цели предусматривает:

Развитие языковых возможностей ребенка (памяти, фонематического слуха, внимания и др.), которые станут основой для последующего усвоения иностранных языков;

Ознакомление ребенка языку и культуре других народов и образование положительного отношения к ним; осмысливание дошкольниками родной культуры;

Воспитание у ребенка чувства понимания себя как личности, человека относящейся к обусловленному языковому и культурному обществу, формирование наблюдательного отношения и интереса к другим языкам, с которыми ребенок может повстречаться в повседневной жизни;

Развитие психических, психологических, творческих достоинств дошкольника, его фантазии, возможностей к социальному взаимодействию (умения общаться, работать единодушно, находить и обнаруживать контакт с партнером), радости осознания запаса знаний и любознательности;

Разучивая стихи, песни на иностранном языке, слушая сказки иного народа, знакомясь с играми, в которые играют их ровесники за рубежом, осуществляя ту или иную активность, дети овладевают коммуникативным минимальным запасом речи, достаточным для исполнения иноязычного общения на простом уровне.

Главная задача при обучении детей английскому языку это формирование практических умений устной иноязычной речи, а именно:

Умений в обычных ситуациях обыденного общения и в рамках лексико-грамматического материала, намеченного программой, понимать устную иноязычную речь и откликаться на нее как словесно, так и не вербально; * умений в условиях конкретного общения с человеком, говорящем на иностранном языке носителем данного языка,

Понимать обращенные к нему высказывания и адекватно реагировать на них словесно;

Осуществлять свое речевое и неречевое поведение в соответствии с основами общения и национально-культурными особенностями страны изучаемого языка.

Так как ребенку необходимо во время обучения иметь дело в первую очередь со стихами, песнями, рифмовками на иностранном языке, то в список фактических целей изучения заключается развитие умений детей воссоздавать этот материал. Исходя из особенностей языка быть средством овладения и общения, окончательная цель обучения иностранному языку на раннем этапе представляется в достижении учащимися умения общаться, применяя иностранный язык как средство особого живого контакта, умения слушать оппонента, реагировать на его вопросы, начинать, поддерживать и завершать разговор, выражать свое мнение, извлекать нужную информацию при чтении и слушании. Основные воспитательно-развивающие и образовательные цели включают в себя следующее:

В формировании у детей положительного отношения к деятельности и интереса к изучаемому языку, к культуре народа, говорящего на другом языке;

В воспитании нравственных качеств ученика: чувства долга, ответственности, содружества, терпимости и уважения;

В развитии у дошкольников психических функций (памяти, внимания, воображения, произвольности действий), познавательных способностей (словесного логического мышления, осознания языковых особенностей), эмоциональной сферы;

В расширении общеобразовательного кругозора учеников. Учебнообразовательные задачи состоят в следующем:

В формировании навыков и умений самостоятельного решения простых коммуникативных целей на иностранном языке;

В формировании умений общения и навыков самодисциплины;

В приобретении простых лингвострановедческих общих познаний. Кроме того, одной из важных психологических вопросов раннего обучения языкам возникает становление положительного чувства к изучению иностранного языка, а также составление внутреннего интереса у детей в каждый этап обучения, подтверждая цели раннего обучения иностранным языкам, возможно отметить, что нужно:

Способствовать более раннему ознакомлению дошкольников к новому языковому пространству, когда ученики еще не претерпевают психологических преград в применении иностранного языка как средства общения;

Развить простые коммуникативные умения с учетом коммуникативных возможностей дошкольников;

Ознакомить детей с миром иностранных дошкольников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором;

Приобщить детей к новому общественному опыту с использованием иноязычного языка за счет углубления спектра проигрываемых социальных ролей в игровых моментах, типичных для семейной, бытовой, учебной вербации;

Формировать многоцелевые лингвистические суждения, наблюдаемые в своем и иностранном языках, формируя при этом умственные, речевые и познавательные возможности учеников.

Цели, определенные перед предметом «иностранный язык», обязан решать методически осведомлённый педагог, владеющий передовыми технологиями обучения, компетентный психолого-педагогические особенности дошкольников данного возраста.

1.3 Педагогические условия образовательной деятельности по обучению английскому языку.

Содержание обучения обязано отвечать вытекающим задачам: Вопервых, оно обязано создавать интерес у дошкольников и положительно воздействовать на их эмоциональную сферу, развивать их воображение, любознательность и созидание, формировать возможности вести взаимодействие друг с другом в игровых моментах. Во-вторых, содержание обучения и его конкретная часть (о чем беседовать, слушать, что исполнять), должно принимать во внимание личный опыт дошкольника, который он достигает, общаясь на родном языке, и сопоставляется с тем опытом, который они приобрели на уроках по иностранному языку. В-третьих, содержимое обучения обязано давать возможность органически объединять в учебный процесс по изучаемому языку разнообразные виды деятельности, характерные для детей этого возраста: изобразительную, музыкальную, трудовую и другие, и тем самым формировать условия для слаженного развития личности детей.

Обучение английскому языку дошкольников рассматривается как один из главных подготовительных этапов, готовящих дошкольника к обучению в школе, закладывающих точное произношение, приумножение лексического запаса, мастерство понимать чужую речь на слух и участвовать в простой беседе. Другим образом говоря, происходит градационное развитие начал коммуникативной компетенции, которая на первоначальной стадии изучения иностранного языка заключает в себя следующие моменты:

а) умение верно с фонетической точки зрения воссоздать английские слова за педагогом, носителем языка или ведущим (имеется в виду работа с аудиозаписью), то есть раздельное формирование аудиального внимания, фонетического слуха и верного произношения;

б) накопление, закрепление и активация словаря, без которого не состоится улучшение речевого общения;

в) овладение конкретным количеством элементарных грамматических структур; построение связного текста, при котором речь обязана строиться сознательно, так как ребенок использует узкий словарный запас, и предполагаться, так как даже в пределах урезанного словарного запаса необходимо высказывать свои мысли;

г) умение связно высказываться в границах темы и ситуаций общения (строится на усвоении звуковой части иностранного языка, предопределенного словарного запаса и грамматических структур);

Критерии организации уроков по иностранному языку для дошкольников. Формы обучения обязаны быть сориентированы не на овладение как можно большего набора лексических единиц, а на воспитание интереса к теме, развитие коммуникативных навыков ученика, умение сформулировать информацию. Важно достигнуть определенных свойств владения использованным материалом, что должно позволить дошкольнику при минимальном количестве средств, предполагая следующее возрастание языковых частей в зоне ответственности ребенка, использовать их ситуативно, и осмысленно.

Формы занятий могут быть следующими:

Ежедневные 15 25 минутные занятия, сопровождающиеся речью педагога на иностранном языке во время режимных моментов.

Занятия два раза в неделю, 25 45 минут с интервалами для активных игр на иностранном языке и периодом для лепки, рисования и производства поделок, актуально связанных с занятием.

Специальные занятия сказки и просмотр видео отрывков как приложение к основным урокам.

Встречи с носителями изучаемого языка.

Утренники и праздники, на которых ученики могут продемонстрировать свои умения разыграть сказку, прочитать стихотворение.

Занятия беседы.

Занятия иностранным языком на природе.

Наиболее удачные методики опираются на правило частичности развития и формирования речевого поведение, когда более несложное начинает более сложное. На всех ступенях подачи использованного материала осуществляется основание общения, то есть все служит свершению определенного результата в общении. Независимому употреблению речевых единиц необходимо предшествовать их осознание на слух, что отвечает психолингвистическим закономерностям овладения лексики и речи. Может ли овладение иностранным языком способствовать улучшению фонетических умений на родном языке? Многие педагоги, логопеды, психологи, полагают, что для формирования речевой функции, а собственно для "разработки" артикуляционного речевого аппарата дошкольника следует учиться английскому языку. Важно не допускать смешения в языке ребят английского и русского произношения, поэтому при различных нарушениях речи у ребенка надлежит переждать с изучением другого языка.

Особенности обучения иностранному языку детей старшего дошкольного возраста (5-6 лет)

Обучение детей старшего дошкольного возраста содержит свои специфики. Начиная работу с дошкольниками, преподавателю очень нужно знать, что уровень формирования детей недостаточен для самостоятельного заключения детьми многих задач, появляющихся в процессе их работы (игровой, продуктивной, речевой и др.). Самостоятельность вырабатывается у дошкольника постепенно под руководством педагога. Шестой год жизни представляется важным на пути подготовки дошкольника к школе. В это время в педагогической литературе рекомендовано использовать при обучении детей приемы, дающие повышение трудоспособности детей, развитие умственных возможностей и любознательности, формирование составляющих целенаправленного внимания, произвольной памяти и воображения, начальных конфигураций осознанного управления своим действием и речью.

В связи с этим огромное значение придается методам и способам развивающего обучения классификации предлагаемых познаний и умений, использованию дополнительных фронтальных наглядных средств, упрощающих ребенку процесс обучения, образованию умений осуществлять задания установленного типа и применять их в этих условиях.

В течение воспитания важная цель отводится развитию и формированию детских отношений, начальному осознанию нравственной позиции перенимаемых правил поведения.

Создание благожелательной атмосферы в группе дошкольников, умение их заботливо относиться к своим ровесникам, проявлять заботу и внимание необходимый критерий успешного исполнения любого задания в ходе образования.

При обучении иностранному языку детей особую значимость имеет развивающий аспект обучения, который учитывает общее совершенствование речемыслительных действий.

Обучение дошкольников иностранному языку обязано быть коммуникативно сконцентрированным. Дети обязаны уметь употреблять изученный ранее лексико-грамматический материал в натуральных ситуациях. Этой цели предназначаются все структуры для осознания и говорения, рифмовки и песенки, предназначенные для особо успешного усвоения материала.

На первом этапе обучения главной задачей является активное изменение устной речи (говорения и понимания речи на слух). Как и при обучении родному языку, в этом возрасте имеет большое значение сформировать моторные действия, которые не только ориентируют лучше изучить лексико-грамматический материал, но и содействуют успешному развитию речемыслительной активности. Для более успешного развития моторики специально подготовлены упражнения по раскрашиванию и обводке рисунков, выполненных точками.

Выделение социолингвистического направления обучения иностранным языкам на раннем этапе нужно проводить с учетом таких принципов: принципа познавательной вариативности, принципа частотности, принципа системности, принципа предметной направленности, принципа концентричности, принципа синтагматической и парадигматической направленности.

Принцип развивающей ценности учитывается при отборе языкового и речевого материала. Языковой контент содержит лексические единицы разных частей речи: существительные, глаголы, прилагательные, наречия, предлоги и грамматические конструкции, доступные детям дошкольного возраста. В речевой материал входят клише и речевые обороты, выражающие намерение оппонента.

При отборе языкового и речевого набора преподаватель учитывает принцип частотности и формирует активный и потенциальный словарь. В активный словарь включаются все слова и выражения, которые дошкольники усваивают в ходе практического усвоения языка на занятии и вне занятий. Возможный словарь состоит из конфигураций разговора, которые использует преподаватель на уроках для организации общего направления общения, и которые дети усваивают последовательно, интуитивно. Образование пассивного набора слов в дошкольном возрасте не предусматривается. Это основание определяется особенностями мыслительной деятельности дошкольников, которые способны усвоить любое содержание только при условии его постоянного и вариативного повторения.

Учитывая принцип частотности, педагог должен уделить особое внимание контролю речевого, лингвострановедческого материала, который включает:

Праздники, традиции, обычаи иноязычного народа;

Песни, танцы, поэзию, рассказы, сказки, игры страны изучаемого языка; пословицы, поговорки, рифмовки, скороговорки.

Компануя языковой, речевой и лингвострановедческий использованный материал, вербальное и невербальное содержимое с учетом познавательного и речевого развития дошкольника, педагог должен освоиться на принцип системности. Систематизация социолингвистического содержания обучения языку исполняется в двух тенденциях: по вертикали (для всех возрастных групп от 2 до 7 лет) и по горизонтали (для каждой возрастной группы).

Систематизировать языковой, речевой и лингвострановедческий набор необходимо, опираясь на основу тематической направленности. Учитывая уровень языковых компановок ребенка определенного возраста, преподаватель определяет тематику уроков. Выбранная преподавателем тема определяет коммуникативную тему и сюжет урока.

Определяя тематику уроков на год или на курс обучения, преподаватель должен учитывать принцип концентричности, который предполагает систематический возврат к этим темам на следующих этапах обучения с более глубоким содержанием. Усвоенный ранее дошкольниками языковой, речевой и лингвострановедческий материал вовлекается в другие основы на более высоком уровне и предлагается ученикам в более сложных грамматических конструкциях.

Осмысленное усвоение языкового содержания дошкольником возможно только при учете и реализации преподавателем принципа парадигматической и синтагматической обусловленности. Учитывая этот принцип, педагог отбирает языковой материал по категориальному основному признаку.

Правильный отбор языкового объема словаря позволяет его организовать в речевой контент и создает положения для выражения мысли на изучаемом языке. Педагог должен остановить свой выбор на языковом содержании в таком виде, чтобы ребенок применял в речи сначала имя существительное, а потом начал бы вводить в свою речь глаголы и имя прилагательное и другие части речи. Итак, учитывание этого принципа дает право не только остановить свой выбор, но и осуществить языковой, речевой и лингвострановедческий материал, что помогает, с одной стороны, овладению иностранным языком на степени фраз, а не единичных слов, а с другой, разрешает развивать как диалогическую, так и монологическую часть речи (описание, повествование, рассуждение).

Принципы обучения иностранным языкам на раннем этапе

Принципы - это начальные, основополагающие положения, в которых показываются и собираются самые значительные стороны познавательной и практической деятельности ребенка. Под принципами обучения предполагаются начальные положения, которые определяют цели, содержание, методы и организацию познавательного процесса и обнаруживаются в связи и взаимообусловленности. В рассматриваемом случае принципы вызваны предопределять направление и тактику обучения иностранному языку на раннем этапе действительно в каждом моменте учебного процесса.

Важным принципом изучения иностранных языков на раннем этапе положено обеспечение безусловной понятности для ребенка того, что проистекает и говорится на занятии учителем и другими детьми.

Как обнаруживают наблюдения за общением дошкольников, особенно если это дети, разговаривающие на разных языках, вначале дети избегают непосредственного вербального общения и обращения друг к другу. Поэтому, связующим тактическим звеном между детьми, в пробуждении у них интереса к коммуникации и пониманию друг друга является педагог.

Учет родного языка играет исключительную роль в овладении детьми как средствами общения, так и деятельностью обучения. Основание на опыт обучающихся в родном языке предполагает познавательную деятельность детей по отношению к явлениям языков. При этом удается ограничиваться без лексических единиц, которые пока незнакомы ученикам в родном языке (например, грамматическое время, лицо, число, падеж и др.) и пользоваться эмпирическими представлениями ребенка о строе родного языка, организовывая через них похожие понятия в иностранном языке. Перевод с родного на иностранный и с иностранного на родной язык используется как важный способ обучения, которым дошкольники пользуются вначале обучения иностранному языку. С помощью родного языка ученики осознают значение новых лексических единиц и речевых образцов. Поскольку дошкольники учат много рифмовок, считалок, стихотворений и песен, с их содержанием знакомятся только с помощью перевода на родной язык. Так же возрастает роль родного языка при разучивании инсценированных сказок и пьес на английском языке, т.к. содержание многих из них обучающимся известно на родном языке.

Игнорирование родного языка на раннем этапе методически не верно, что нередко является причиной неверного понимания или полного непонимания языковых закономерностей (лексического и грамматического материала) некоторыми неаккуратными и слабоуспевающими учащимися. Это обуславливает искаженность или недостаточность использования таких языковых явлений в речи, автоматический характер их изучения. Родной язык может быть основой контроля понимания, и часто он может помочь более точно и полно выражать мысли учеников.

Индивидуализация процесса усвоения материала должна проистекать исходя из интересов обучающихся, их обще интеллектуальной и речевой основы, а также возрастных специфик.

Интенсификация процесса обучения исполняется за счет применения различных приемов: составляющих основной методики, познавательных, социальных и ролевых игр, драматизации, инсценирования художественных произведений.

Необходима большая помощь на зрительную, слуховую и моторную наглядность, что так же активизирует различные анализаторы, но и мобилизует разные типы памяти, в том числе и двигательную. Все ученые соглашаются в том, что на уроке должно существовать как можно более разнообразных видов наглядности и двигательной активности детей, все обязано обыгрываться, демонстрироваться в действии. Иллюстрации необходимо подбирать с учетом особенностей восприятия, возможностей и интересов дошкольников.

Желательно комбинация разных координационных форм активизации: индивидуальных, парных, групповых, коллективных.

Индивидуальные возможности учеников могут созревать в коллективных формах познавательных процессов. Так, коллективное решение задач общения способствует организации на уроке благоприятной атмосферы взаимодействия, оригинально коммуникативной обстановки. Так желание работать с оппонентом содействует развитию самодостаточности. Образцом такого сотрудничества может обозначиться организация коллективного текста, от которого детьми, обогатив свой личный опыт, переходят к производству самостоятельных подготовленных и неподготовленных выражений.

Приведем еще некоторые принципы, способствующие хорошему обучению иностранным языкам на раннем этапе:

Обучение в течение первых двух лет необходимо вести только устным путем, без чтения и письма, с тем, чтобы избежать множества трудностей в начале обучения, чтобы английская графика не контрастировала с русской и не затрудняла обучение чтению и письму на родном языке.

Тематика для устной речи должна быть основана на жизненном опыте детей.

Наглядность является одним из способов, помогающих сочетать материал, так и опорой для построения собственных высказываний детей.

Перевод на родной язык является главным способом семантизации и контроля.

Обучение диалогической и монологической формам речи осуществляется параллельно.

При отсутствии опоры на чтение и письмо последовательность материала в течение первого полугодия должна осуществляться из урока в урок с последующей амплитудой повторяемости не реже одного раза в неделю.

Активность учащихся на уроке обеспечивается следующими методами: хоровой и фронтальной работой, поощрениями учителями речевой деятельности детей, введением элементов игры (песни, зарядка, подвижные игры с использованием иностранного языка, обеспечивающие снятие утомляемости и дающие необходимость переключения произвольного внимания детей на непроизвольное).

Необходимо различать обучение детей в детском саду и обучение детей в школе, так как существуют некоторые психологические особенности возраста, которые необходимо учитывать. Вот некоторые из них:

1. Ребенок в возрасте 5-6 лет легко может выучить слова и предложения на иностранном языке и сразу связывает их с предметами и действиями. Для ребенка выучить предложение легче, чем отдельное слово. Очень часто дошкольник использует иностранные слова в своей речи, не замечая этого. Он употребляет слово, которое вначале приходит ему на ум. Поэтому, обучая детей языкам, необходимо давать слово в определенном разговорном клише.

«Например, a doll.

Give me a doll. (There are some dolls on the table.)

Give me the doll. (The teacher points out the doll she wants the child to give her.)»

При таком условии дети не будут путать иностранные и русские слова в предложении. Этого не происходит в начальной школе. Дети начальных классов более внимательны в речи. Они используют либо иностранные, либо русские предложения. Они не заучивают словосочетания и тексты только как смысловую единицу, а как модель, стереотип для воспроизведения других предложения по аналогии.

2. Способность к воспроизведению у дошкольников лучше, чем у младших школьников. Они часто повторяют звуки, слова и предложения. Они пытаются произносить их, подражая учителю. Обучение произношению младших школьников так же основывается на имитативных особенностях, хотя могут предлагаться некоторые объяснения. То есть, педагог может не только показать ученикам, как произносить тот или иной звук, но и как он получается. «Например, отодвиньте язык немного назад и произнесите звук -car».

3. Ведущий вид деятельности детей в старшем дошкольном возрасте - игра. Он живет в обществе различных игр. Даже если он помогает родителям по дому, поливать цветы, ухаживать за огородом, он всего лишь играет, подражая взрослым. Этот фактор необходимо принимать во внимание при обучении иностранному языку дошкольников и предлагать им различные игры.

Что касается языкового материала, то он дозируется по градациям, отличным от применяемых в обучении школьников; здесь тематический подход соединяется с грамматическим и семантическим, а языковые связи постепенно усложняются. Одна и та же схема предложения варьируется в разных ситуациях, поскольку в общении с дошкольником употребительны сказочные сюжеты, которые помогают порождению большого числа аналогичных высказываний. Каждая новая для ребенка речевая единица должна включаться в уже знакомый оборот, так чтобы трудные для понимания или воспроизведения в речи элементы не встречались рядом в одном объеме текста.

Очень важно следить за ходом усвоения объема учебного материала всеми детьми, причем как частичный, так и итоговый контроль за маленькими детьми проводится в игровой форме, а оценочная деятельность не производится.

С самого начала обучения педагогу необходимо выработать определенный стиль или традицию общения с учащимися на иностранном языке, ввести и соблюдать некоторые ритуалы: приветствие, прощание, короткая беседа. Важнейшее условие успешности учебного процесса - активизация речемыслительной деятельности дошкольников и максимальное вовлечение их в иноязычное общение, побуждение к лингвистической догадке.

Принцип коммуникативной направленности используется созданием условий для общения: отбором языкового материала, созданием тем коммуникации, коммуникативной ценностью заданий. Предлагаемые учащимся игровые формы и методы работы соответствуют их возрастным особенностям, что вызывает у них желание взаимодействовать.

Принцип коллективного взаимодействия дает возможность успешно формировать группу речевых пар детей, внимательно относящихся друг к другу. Принцип реализуется в языковых играх, игровых ситуациях, в которых дети обучаются связывать свои речевые действия с действиями своих собеседников.

Изучение предпосылок быстрого обучения иностранному языку предоставило нам возможность выявить наиболее характерные для дошкольного возраста принципы обучения: наглядное обеспечение сенсорного восприятия обучающихся, личностно ориентированное обучение и общение в условиях группового слаженного взаимодействия, игровая организация обучения иностранному языку и музыкальное сопровождение уроков.

Дошкольный возраст очень важен для овладения языком в силу таких психических особенностей дошкольника, как быстрое запоминание языковой информации, способность анализировать и систематизировать речевые потоки на разных языках, не путая эти языки и их средства экспрессии, особая способность к повторению, отсутствие языкового барьера.

Изучение иностранного языка в раннем возрасте благотворно влияет на общее психическое развитие дошкольника, его коммуникативные способности, на расширение общего кругозора.

Обучение иностранному языку благотворно влияет на развитие речи дошкольника и на родном языке; более половины детей, занимающихся иностранным языком, достигают высокого уровня памяти; у них значительно повышается устойчивость внимания.

Исходя из функции языка быть средством познания и коммуникации, конечная цель обучения иностранному языку на раннем этапе обуславливается в достижении учениками умения общаться, применяя иностранный язык как средство непосредственного живой коммуникации, умения слушать партнера по взаимодействию, реагировать на его вопросы, начинать, поддерживать и завершать беседу, выражать свою точку зрения, извлекать важную информацию при чтении и слушании.

Обучение иностранному языку дошкольников предлагается как один из важных предварительных этапов, готовящих ребенка к обучению в школе, закладывающих правильное произношение, накопление лексического материала, умение понимать иностранную речь на слух и участвовать в несложной коммуникации.

Индивидуальность процесса обучения должна происходить исходя из интересов обучающихся, их общеинтеллектуальной и речевой подготовки, а также особенностей возраста.

ГЛАВА II. ОБОБЩЕНИЕ ОПЫТА РАБОТЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.

2.1 Цели, задачи и принципы организационной работы по обучению старших дошкольников английскому языку

Методика педагогической работы определяется целями и задачами, которые ставит перед собой учитель. С точки зрения И.Л. Шолпо главными целями в обучении детей иностранному языку являются:

Формирование у детей первичных навыков коммуникации на иностранном языке;

Развитие умения пользоваться иностранным языком для достижения своих возможностей, выражения чувств и мыслей в реально возникающих ситуациях коммуникации;

Создание положительной мотивации на дальнейшее изучение иностранных языков;

Пробуждение интереса к особенностям и культуре других стран;

Воспитание активно-творческой и эмоционально-эстетической позиции к слову;

Развитие лингвистических возможностей дошкольников с учетом их возрастных особенностей;

Т.н. "децентрация" личности, то есть возможность посмотреть на мир с разных точек зрения.

В дальнейшем с заявленными целями решаются следующие задачи:

· сформировать первичную возможность различать иностранный язык, отличать его от родного;

· развить «языковую догадку», способность понимать ситуацию коммуникации, выделять действующих лиц и то, что они произнесли, не только по словам, но и по интонации, жестам, мимике, позе, иллюстрациям;

· сформировать способность выделять и узнавать отдельные словосочетания и слова в иностранной речи и употреблять их в соответствующих коммуникативных ситуациях;

· привить интерес и позитивное отношение к иностранному языку.

Обще методические и частнометодические принципы обучения иностранному языку:

1) Принцип аппроксимации - учитель не замечает те ошибки, которые не препятствуют прав пониманию речевого общения;

2) Принцип обучения на основе типовых клише, моделей, структур - тщательный отбор материала дает дошкольникам осуществить коммуникацию в устной речи и чтении;

3) Принцип коммуникативной направленности - многократное воспроизведение коммуникативных задач, что приводит к формированию практических умений и навыков, по овладению языковыми способностями оно должно оканчиваться показом, как изучаемый языковой материал используется для достижения актуальной коммуникации;

4) Принцип устного опережения в обучении чтению и письму обучение организованно так, что овладение устной иноязычной речью вместе с чтением и письмом становится главной задачей;

5) Принцип сочетания речевых клише с речевой практикой - идет закрепление теории практическими упражнениями.

Обще дидактические принципы обучения иностранному языку:

«Принцип связи обучения с жизнью;

Принцип творческой активности;

Принцип учета индивидуальных особенностей учащихся;

Принцип доступности;

Принцип наглядности».

Вывод: материал для изучения дошкольниками английского языка должен быть доступен для учащихся, быть подобран с учетом индивидуальных особенностей дошкольника, систематически и логически связан, вызывать интерес учеников, практически апробирован и обеспечен практическим материалом.

Наполняемость группы, частота и продолжительность занятий.

Дальнейший, чрезвычайно значимый вопрос, который беспокоит учителей - это вопрос комплектации группы. З.Я. Футерман, высказывая об уроках иностранным языком в условиях детского сада, требует работу с цельной группой (двадцать пять тридцать обучающихся), доказывая это тем, что дошкольники сроднились друг с другом, а так же более значимой эффективностью групповых игр в течение обучения. Учителем был задействован опыт, который не представил роста эффективности уроков в условиях дробления на две подгруппы. Хотя И.Л. Шолпо подвергает анализу эти решения и сообщает, что, может, в условиях группы детского сада привязанность детей друг к другу бесспорно так сильна, что оказывается главным причиной, хотя, если речь идет об иных группах, где в группы объединяются незнакомые обучающиеся, то уроки с группой в двадцать пять учеников становятся не эффективными, и даже 15 человек в группе - тяжелая проверка для учителя.Шолпо И.Л. советует собирать группы не менее чем из пяти и не более чем из девяти человек, объясняя это тем, что общая коммуникация, (как определено психологами), сформированная совместное функционирование вероятны в команде, состоящей не больше чем из восьми учеников. Но, принимая во внимание то, что в холодный период ученики часто простужаются и пропускают уроки, допускается собирать в группу до десяти учеников.

Дальнейшим нерешенным вопросом является длительность и частота уроков. З.Я. Футерман заявляет, что уроки для пятилетних детей не должны занимать времени более 20 минут, а для шестилетних учеников 25. Это заявление является результатом исследований, при всем том, И.Л. Шолпо полагает, что эти выводы объединены с предшествующим условием: при наполняемости группы в двадцать пять тридцать учеников ни педагог, ни ученики не в состоянии заниматься больше. Опыт деятельность Е.И. Негневицкой в группах от 5 до 15 человек и опыт И.Л. Шолпо в группах 7-10 человек, говорят, что при таком количестве учеников длительность урока от 30 до 45 минут (в связи с возрастом) не тяготят детей, и у них имеется та неготовность уходить, заканчивать урок, который, как абсолютно верно полагает З.Я. Футерман, нужно для действенного обучения. Необходимо только каждые 5 минут чередовать вид занятий, отходить от подвижной игры к беседе за круглым столом; потом - к видео, зарядке; затем к пению песни.

Игра как ведущий метод обучения дошкольников иностранному

Одной из значительных задач нынешней методики преподавания иностранных языков представляется формирование обучения дошкольников различных возрастов с содействием игр.

Актуальность данной проблемы обусловлена целой линией фактов. Вопервых, усиление учебного процесса устанавливает проблему исследования методов поддержания у учащихся интереса к изучаемой теме и активизации их работы на протяжении всего занятия. Эффективным методом решения этой задачи представляются обучающие игры.

Одной из особо значительных проблем преподавания иностранного языка представляется преподавание устной речи, основывающейся на условиях для выявления коммуникативной цели языка и дозволяющей ускорить процесс изучения к обстановкам настоящего обучения, что увеличивает мотивацию к обучению иностранному языку. Втягивание учеников в речевую коммуникацию возможно быть с успехом приведено в процессе игровой деятельности.

Введение иностранного языка в концепцию дошкольного образования и воспитания в России было продиктовано рядом тем, ведущей из которых считается присутствие некоторого расхождения между увеличившейся значением иностранных языков в сегодняшнем мире и недооцениванием и несовершенством преподавания им в прогрессивной российской школе.

Бесспорно, введение иностранного языка в программу воспитания и обучения детей в дошкольных учреждениях дает возможность полнее воплотить в жизнь его воспитательный и развивающий момент, приемлемо соединять коммуникативные необходимости и возможности их формулировки на английском языке учащимися дошкольного возраста и тем наиболее содействовать вырабатыванию гармонически выработанной личности ученика, его совокупных и языковых возможностей, наиболее крепкому изучению иностранного языка при его следующим исследовании.

В тот же момент при обучении дошкольников иностранному языку появляется линия препон. Вначале всего, это проблема высококлассной подготовки кадров с компетентностью в иностранном языке для дошкольников. В нынешнее время мы замечаем почти совершенную нехватку воспитателей детских садов, в нужной мере обладающих знанием иностранных языков и технологией его реализации. Вариация приходящего педагога в свою очередь не представляется верным, так как преподаватели школ, как обыкновенно, не владеют особенностями педагогической деятельности в детском саду и автоматически переносят школьные способы изучения английского языка на дошкольников.

При подготовке к урокам иностранного языка с дошкольниками педагог обязан постичь психолого-педагогические характеристики личности дошкольника в этой возрастной стадии и, делая упор на приобретенные показатели, обусловить методы регулирования иноязычным общением обучающихся в течение их учебно-игровой деятельности.

На значимость игровой работы в обучении иностранному языку ориентируют знаменитые методологи, таковые как Е.И. Пассов, М.Н. Скаткин. «Имеет большое значение давать себе отчет», - свидетельствует М.Н. Скаткин, «выводу каких дидактических вопросов обязана содействовать эта игра, на вырабатывание коих психических течений она разработана». «Игра - это только поверхностный слой, конфигурация, темой которой обязано быть преподавание, усвоения видов вербальной деятельности»Е.И. Пассов сообщает о том последующие свойства игровой деятельности как средства изучения: основательность, недостаток принуждения; индивидуализированная, сильно индивидуальная активность; обучение и воспитание в группе и через группу; формирование психических целей и возможностей; занятия с энтузиазмом.

Крупный теоретик игровой деятельности Д.Б. Эльконин одаряет игру четырьмя главнейшими для дошкольника целями: метода формирования мотивационно-потребностной сферы; метод познания; метод развития умственных воздействий; метод формирования произвольного действия.

Игра назначает необходимые пертурбации и образование новейших качеств личности; именно в игре дошкольники усваивают установления поведения, игра наставляет, изменяет, воспитывает.

Е.И. Пассов акцентирует последующие цели применения игры в процессе обучения: формирование некоторых умений; формирование поставленных речевых умений; обучение умению коммуникации; развитие необходимых способностей и психических функций; усвоение речевого контекста.

Игровая деятельность имеет влияние на формирование внимания, памяти, мышления, воображения, абсолютно всех познавательных процессов. Так, в частности, «педагогическая и дидактическая значение деловой игры складывается в том, что она дает возможность ее участникам выявить себя, учиться заимствовать активную позицию, постигать себя на профпригодность».

«Одновременно с тем, имеет большое значение обозначить, что продуктивность игры как средства обучения находится в зависимости от соблюдения линии условий, таких как: присутствие воображаемой условия, намерения, в котором будут совершать работу ученики; неизбежное осознание обучающимися игрового итога, законов игры. Игра - это не простое коллективное веселье. Это главный прием преимущества всех проблем обучения, поэтому надлежит: наверняка быть знакомым, какой навык и умение необходим, что ребенок не умел и чему обучился в процессе игры; игра обязана определить обучающегося перед потребностью мыслительного стремления.

...

Подобные документы

    Анализ психолого-педагогических основ обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. Изучение способов организации различных видов деятельности дошкольников средствами иностранного языка. Планирование и проведение занятий по иностранному языку.

    дипломная работа , добавлен 13.10.2015

    Психолингвистическая основа школьного многоязычия. Коммуникативная компетенция как основная цель обучения английскому языку как второму иностранному. Содержание обучения английскому языку. Исследования современных методик обучения английскому языку.

    курсовая работа , добавлен 13.05.2012

    Рассмотрение психологических и физиологических особенностей развития детей дошкольного возраста. Основные цели обучения английскому языку дошкольников. Методы и приемы обучения иностранному языку детей в условиях дошкольного образовательного учреждения.

    курсовая работа , добавлен 13.08.2011

    Феномен познавательной активности как один из важнейших факторов обучения, специфика ее развития у детей старшего дошкольного возраста. Особенности обучения детей иностранному языку. Экспериментальная работа по развитию познавательной деятельности.

    дипломная работа , добавлен 24.05.2012

    Физическое, познавательное и речевое развитие детей старшего дошкольного возраста. Особенности раннего обучения иностранному языку. Методы его изучения через пение, заучивание стихов, сказку, с использованием проблемных историй, наглядностей и символов.

    курсовая работа , добавлен 13.02.2016

    Новейшие технологии как современная система средств обучения иностранному языку. Разработка плана урока по английскому языку с использованием технологии "Интернет". Плюсы и минусы использования данных средств. Виды средств обучения иностранному языку.

    курсовая работа , добавлен 04.04.2010

    Психологические особенности обучения иностранному языку детей младшего школьного возраста. Общая характеристика использования ролевой игры на начальном этапе изучения английскому языку. Виды ролевых игр: сюжетно-ролевые, театрализованные и ситуационные.

    курсовая работа , добавлен 15.03.2014

    Внедрение регионального компонента в обучение иностранному языку. Психологический и социокультурный аспекты обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения мотивации обучения региональной культуре.

    курсовая работа , добавлен 27.10.2008

    Значение изучения иностранного языка. Дифференцированный подход в обучении английскому языку. Формирование личностного отношения учащихся к знаниям при обучении иностранному языку. Обучение иностранному языку и воспитание личности.

    курсовая работа , добавлен 02.05.2005

    История зарождения игрового обучения иностранному языку и иноязычному общению. Обучение иностранному языку и иноязычному общению дошкольников. Значение игрового метода обучения иностранному языку и иноязычному общению на средней ступени обучения.

В последнее время число обучающихся английскому языку людей всех возрастов стремительно увеличилось. Это связано с тем, что без знания английского языка стало все труднее обходиться в процессе жизнедеятельности. Возраст впервые начавших изучать язык тоже изменился. В прежнее время большинство методик изучения языка было ориентировано на школьников. Сейчас же все большее число родителей стараются в раннем возрасте начать обучение детей языку.

Да и с точки зрения педагогики и психологии дошкольный возраст — это самое благоприятное время для такой учебы. Соответственно новым общественным потребностям возрос и спрос на квалифицированные преподавательские кадры. Их нехватка чревата неприятными последствиями. Люди, сами имеющие низкий уровень знания языка, считают его достаточным для преподавания языка детям. Результат такого подхода — напрасно потраченное время, нанесенный урон способностям детей в этой области и, как следствие, нежелание детей переучиваться, ведь это намного труднее.

Даже если обучение дошкольников производится людьми, хорошо владеющими языком, это все равно может не дать ожидаемых результатов. Обучать маленьких детей очень непросто, здесь важен специальный подход, основанный на методиках программ обучения английскому языку дошкольников. Сталкиваясь с некачественным или неправильным обучением, любой ребенок теряет желание заниматься, не верит в свои силы и даже может спустя многие годы испытывать отвращение к изучению иностранных языков.

Игровые элементы, как главная часть обучения детей иностранным языкам

Большинство педагогов и ученых считают главным видом деятельности детей дошкольного возраста, имея в виду, что именно игра в этот период жизни ребенка является инструментом его развития. Хотя об игре написано много трудов, теоретически это настолько сложная тема, что до сих пор не создана единая игровая классификация. Одна из распространенных классификаций обучающих игр, используемых, в том числе в занятиях иностранным языком с детьми дошкольного возраста, предлагает делить все обучающие игры на ситуативные, спортивные, соревновательные, художественные и ритмо-музыкальные.

Ситуативные — это ролевые игры, моделирующие ситуации общения по разным поводам. В свою очередь, они подразделяются на игры с репродуктивным характером, в которых дети воспроизводят стандартные типовые диалоги в различных ситуациях и игры импровизационные, в которых требуется видоизменять и применять различные модели. Конечно, в ролевых играх непременно должны присутствовать промежуточные моменты с элементами импровизации. Такие игры отлично подойдут для того, чтобы попробовать учить английский для детей 4 года, а так же немного младше или старше.

К соревновательным относятся большинство тех игр, которые способствуют усвоению грамматики и лексики. Победителем в них становится тот, кто лучше овладел материалом. Это различные аукционы, настольные игры с лингвистическим практикумом, кроссворды, выполнение различных команд и т.п.

Ритмо-музыкальные игры — это традиционные игры. Это хороводы, песни и танцы с выбором партнера, способствующие коммуникативности и совершенствованию ритмомелодической и фонетической сторон речи, погружению в языковую среду.

Художественные (творческие) игры — это игры, стоящие на грани художественного творчества и игры. Их можно поделить на драматические (подготовка небольших сценок на изучаемом языке), изобразительные соревнования (аппликация, графический диктант и т.п.) и словесно-творческие (рифмование, коллективное сочинение подписей к рисункам и комиксам, коллективное сочинение небольших сказочных сюжетов). На границе творческих драматизаций и ситуативных импровизационных игр находится такая деятельность, как импровизация в сюжете известной сказки, известной всем в сложившемся виде. В них, в зависимости от усвоения новой лексики и количества игроков появляются новые персонажи со своими репликами.

Основные принципы обучения английскому детей

Существует три принципа, следование которым помогает получить качественный результат в изучении английского языка с ребенком.

  1. Последовательность . Не спешите обучать ребенка всем тонкостям орфографии и грамматики, если у вас остаются даже небольшие сомнения в том, что малыш готов к таким заданиям. Если вы не используете готовые учебные пособия и сами составляете учебный план, всегда давайте материал последовательно. Но помните — программа, составленная профессионалами, будет намного результативнее.
  2. Естественность . Многие считают, что не стоит начинать заниматься с ребенком до пяти лет, нужно подождать, пока он немного повзрослеет, ранние занятия «отнимут детство». Однако, если занятия организовать правильно и они будут проходить в естественной форме, ребенок не почувствует никакой лишней нагрузки.
  3. Настойчивость . Наверняка, занятия не будут происходить так безоблачно, как хочется. Выбранная методика может не понравиться именно вашему ребенку. Стоит на время прервать занятия, а потом возобновить обучение, но уже по другим пособиям.

Методики обучения для детей

При выборе методики изучения английского языка нужно учитывать возраст, для которого она разработана.

    1. Игровая методика интересует и детей, и преподавателей. Она эффективна, при том, что проста, по сути: педагог проводит занятия по изучению и совершенствованию языка в игровой форме. Достоинства методики — она адаптируема для возраста от одного года, при помощи методики развивают устную речь, произношение, знание орфографии, грамматики и т.д.
    2. Методика Зайцева рассчитана на детей от трех лет. Теперь ее адаптировали и приспособили и для изучения английского — на известных кубиках Зайцева появились и буквы английского алфавита.
    3. Методика Глена Домана рассчитана для младенцев. Здесь задействована зрительная память ребенка, считается, что картинки с написанными на них словами запомнятся и помогут упростить процесс обучения чтению в дальнейшем, карточки можно сделать самим — Глен Доман в своих книгах дает ясные и подробные рекомендации. С карточками можно заниматься не только с младенцами, но и с детьми старше, вплоть до школьного возраста.

  • Проектная методика рассчитана на детей от 4-5 лет. Преподаватель языка подбирает тему для серии занятий, на которых предлагает различные виды деятельности, помогающие детям узнать что-либо интересное по заданной теме. Дети получают задания для самостоятельного выполнения (или при помощи родителей). Когда приходит время завершающего занятия, дети приходят на него с творческими масштабными работами на тему проекта.
  • Смешанная методика — здесь можно по желанию комбинировать разные методики. Например, можно играть в игры, разучивать стихи и песни, разрабатывать проекты и т.д. Достоинство методики — разнообразие. Будет намного легче заинтересовать ребенка, предлагая ему разные виды деятельности.

Все наработанные практики изучения языка в дошкольном возрасте помогут вам самостоятельно заниматься со своим ребенком дома. Либо, они помогут вам подобрать языковую школу, где учитываются все возрастные аспекты обучения. Так же вы сможете помочь вашему малышу сделать домашнее задание или разделить его интересы в его новом увлекательном хобби.